Palavras

requisitem

Do latim 'requisitus', particípio passado de 'requirere', que significa 'procurar', 'pedir', 'exigir'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'requisitus', particípio passado de 'requirere', que significa buscar, pedir, exigir, necessitar. O radical 'quaerere' (buscar) é a base.

Mudanças de sentido

Formação do Português

O sentido original de 'buscar' ou 'pedir' manteve-se, mas a palavra adquiriu conotações mais específicas de solicitação formal ou exigência legal/administrativa.

Atualidade

O verbo 'requisitar' e sua conjugação 'requisitem' são predominantemente usados em contextos que envolvem procedimentos formais, como em documentos legais, pedidos administrativos, ou especificações técnicas.

A palavra 'requisitem' raramente aparece em contextos informais ou coloquiais, sendo mais comum em linguagem jurídica, administrativa e acadêmica. Por exemplo, 'Que os documentos sejam requisitem para análise' ou 'É preciso que os materiais sejam requisitem pela equipe de logística'.

Primeiro registro

Período de Formação do Português

Registros do verbo 'requisitar' e suas conjugações podem ser encontrados em documentos legais e administrativos a partir do período medieval, com a consolidação da língua portuguesa. A forma específica 'requisitem' estaria presente em textos que demandam o uso do subjuntivo.

Momentos culturais

Século XX - Atualidade

A palavra 'requisitem' é frequentemente encontrada em roteiros de filmes, séries e novelas que retratam ambientes burocráticos, policiais ou jurídicos, onde a formalidade da linguagem é essencial para a caracterização das personagens e situações.

Vida digital

Atualidade

Em buscas online, 'requisitem' aparece majoritariamente em resultados relacionados a formulários, leis, editais e procedimentos administrativos. Não há registro de viralização ou uso em memes, dada sua natureza formal.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'request' (em contextos formais, como 'they request'), 'require' (exigir). Espanhol: 'requieran' (do verbo 'requerir'), 'soliciten' (do verbo 'solicitar'). O uso em português é similar ao espanhol em termos de formalidade e contexto.

Relevância atual

Atualidade

A forma 'requisitem' mantém sua relevância em contextos formais e técnicos, sendo uma conjugação essencial para a comunicação precisa em âmbito administrativo, legal e acadêmico. Sua presença é marcada pela necessidade de clareza e formalidade.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'requisitus', particípio passado de 'requirere', que significa buscar, pedir, exigir, necessitar.

Entrada e Evolução no Português

O verbo 'requisitar' e suas formas conjugadas, como 'requisitem', foram incorporados ao léxico português, provavelmente a partir do latim vulgar e consolidando-se com a formação da língua.

Uso Formal e Contemporâneo

A forma 'requisitem' é a terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo do verbo 'requisitar', utilizada em contextos formais, burocráticos e técnicos, indicando uma solicitação, exigência ou necessidade.

requisitem

Do latim 'requisitus', particípio passado de 'requirere', que significa 'procurar', 'pedir', 'exigir'.

PalavrasConectando idiomas e culturas