requisito
Do latim 'requisitus', particípio passado de 'requirere', que significa 'pedir', 'procurar', 'necessitar'.
Origem
Do latim 'requisitus', particípio passado de 'requirere', que significa pedir, procurar, exigir, necessitar.
Mudanças de sentido
Algo que é pedido, procurado ou exigido.
Condição necessária, exigência formal, especialmente em contextos legais, acadêmicos e administrativos.
Qualidade ou condição indispensável para que algo funcione, seja aceito ou obtido. Ampliação para contextos de tecnologia, mercado de trabalho e vida cotidiana.
A palavra mantém seu núcleo semântico de 'necessidade', mas sua aplicação se diversifica enormemente, desde os requisitos de um software até os requisitos de um relacionamento ou de um estilo de vida.
Primeiro registro
Registros em textos jurídicos e administrativos da época, refletindo a influência do latim e a necessidade de formalização de processos.
Momentos culturais
A ascensão do mercado de trabalho formal e a burocratização de processos tornam 'requisito' uma palavra onipresente em currículos, vagas de emprego e concursos públicos.
Com a popularização da internet e da tecnologia, 'requisitos de sistema' e 'requisitos de software' tornam-se termos comuns no vocabulário técnico.
Vida digital
Altíssima frequência em buscas relacionadas a vagas de emprego, cursos, certificações e especificações de produtos tecnológicos. Termo chave em plataformas de recrutamento e sites de e-commerce.
Presente em discussões sobre 'requisitos mínimos' para participação em comunidades online ou para o uso de determinados serviços digitais.
Comparações culturais
Inglês: 'Requirement' (muito similar em uso, especialmente em contextos técnicos e de negócios). Espanhol: 'Requisito' (praticamente idêntico em forma e sentido, com a mesma origem latina). Francês: 'Exigence' ou 'prérequis' (com nuances distintas, 'exigence' foca mais na demanda, 'prérequis' na condição prévia). Alemão: 'Voraussetzung' (condição prévia, pressuposto) ou 'Anforderung' (exigência, demanda).
Relevância atual
Palavra fundamental no mercado de trabalho, na tecnologia, na educação e em qualquer área que demande especificações claras e condições para atingir um objetivo. Sua neutralidade e precisão a tornam indispensável na comunicação formal e técnica.
Origem Latina e Entrada no Português
Século XV/XVI — Derivado do latim 'requisitus', particípio passado de 'requirere' (pedir, procurar, exigir). A palavra chegou ao português através do latim, possivelmente via o latim eclesiástico ou jurídico, com o sentido de algo que é pedido ou exigido.
Evolução do Sentido e Uso Formal
Séculos XVII-XIX — O termo se consolida no vocabulário formal e jurídico, referindo-se a condições necessárias para um processo, cargo ou direito. O uso se expande para contextos acadêmicos e técnicos.
Uso Contemporâneo e Ampliação
Século XX-Atualidade — 'Requisito' torna-se uma palavra comum em processos seletivos, descrições de produtos, especificações técnicas e requisitos de sistemas. Sua acepção se mantém ligada à necessidade, mas com aplicações cada vez mais diversas e específicas.
Do latim 'requisitus', particípio passado de 'requirere', que significa 'pedir', 'procurar', 'necessitar'.