resfriam
Do latim 'refrigĕrare', que significa esfriar, refrescar.
Origem
Do latim 'frigere' (estar frio), com o prefixo 're-' (intensidade/repetição), evoluindo para 'refrigescer' e 'resfriar'.
Mudanças de sentido
Diminuição de temperatura física ou de fervor emocional.
Manutenção dos sentidos de arrefecimento físico e emocional, com o sentido de 'adoecer' (resfriado) ganhando destaque.
Predominância do sentido de diminuição de temperatura e de contrair uma doença (resfriado), embora o sentido de arrefecimento emocional ainda persista em contextos literários ou figurados.
A forma 'resfriam' é a conjugação verbal que descreve a ação de algo ou alguém (plural) que está esfriando ou ficando resfriado. Ex: 'As temperaturas resfriam no inverno.' ou 'As crianças resfriam facilmente com a mudança de clima.'
Primeiro registro
A forma verbal 'resfriar' e suas conjugações, como 'resfriam', já aparecem em textos medievais em português, refletindo o uso herdado do latim.
Momentos culturais
Uso frequente em descrições climáticas e metafóricas de sentimentos em obras literárias de autores como Camões e Machado de Assis.
A palavra 'resfriam' ou o verbo 'resfriar' aparece em letras de músicas para descrever tanto o clima quanto o estado emocional, como em canções que falam de amor que esfria.
Comparações culturais
Inglês: 'cool down' (diminuir temperatura, acalmar-se), 'catch a cold' (contrair um resfriado). Espanhol: 'enfrían' (diminuir temperatura, acalmar-se), 'resfriarse' (contrair um resfriado). Francês: 'refroidissent' (diminuir temperatura, arrefecer), 'attraper un rhume' (contrair um resfriado). O conceito de resfriamento físico e de saúde é universal, com variações na expressão de estados emocionais.
Relevância atual
'Resfriam' mantém sua relevância como termo técnico e cotidiano para descrever a queda de temperatura e a ocorrência de doenças respiratórias. É uma palavra comum em noticiários sobre clima, saúde pública e em conversas diárias, especialmente durante o outono e inverno no Brasil.
Origem Latina e Formação
Século XIII - Deriva do latim 'frigere' (estar frio) e do prefixo 're-' (intensidade ou repetição), formando 'refrigescer' e, posteriormente, 'resfriar'. A forma 'resfriam' é a terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo resfriar.
Evolução de Sentido e Uso
Idade Média - Século XIX - O verbo 'resfriar' e suas conjugações, como 'resfriam', eram usados tanto para a diminuição literal de temperatura quanto para o arrefecimento de sentimentos ou paixões. O sentido de 'contrair um resfriado' se populariza.
Uso Contemporâneo no Brasil
Século XX - Atualidade - 'Resfriam' é uma palavra formal e dicionarizada, encontrada em contextos médicos, meteorológicos e cotidianos. Sua conjugação é comum em descrições de fenômenos climáticos e estados de saúde.
Do latim 'refrigĕrare', que significa esfriar, refrescar.