resguardem
Do latim 'reservare', que significa guardar, conservar.
Origem
Do latim 'resguardare', que significa 'olhar novamente para proteger' ou 'proteger com vigilância'.
Mudanças de sentido
O sentido central de proteger, conservar e defender permaneceu estável, com ênfase em segurança e preservação.
Embora o sentido base seja estável, o contexto de uso evoluiu de uma proteção física ou territorial para abranger a proteção de dados, reputação, direitos e até mesmo de sentimentos em contextos mais abstratos.
Primeiro registro
Registros em textos medievais em latim vulgar e nos primórdios do português, com o verbo 'resguardar' em uso.
Momentos culturais
Presente em textos literários e jurídicos, como em constituições e leis, onde a palavra 'resguardem' é usada para garantir direitos e proteções.
Comparações culturais
Inglês: 'safeguard', 'protect', 'preserve'. Espanhol: 'resguarden' (forma verbal do espanhol 'resguardar'), 'protejan', 'salvaguarden'. O conceito de proteger e manter em segurança é universal, mas a forma verbal específica 'resguardem' é mais diretamente ligada às raízes latinas compartilhadas pelo português e espanhol.
Relevância atual
A palavra 'resguardem' mantém sua relevância em contextos formais, como em avisos legais, termos de serviço, documentos de segurança e discursos que enfatizam a necessidade de proteção e conservação, seja de bens materiais, informações ou direitos.
Origem Latina e Formação
Século XIII - Deriva do latim 'resguardare', composto por 're-' (novamente, intensificação) e 'guardare' (olhar, vigiar, proteger). Inicialmente, o sentido era de 'olhar novamente para proteger' ou 'proteger com vigilância'.
Entrada e Evolução no Português
Idade Média - Século XIX - A palavra 'resguardar' e suas conjugações, como 'resguardem', foram gradualmente incorporadas ao vocabulário português, mantendo o sentido de proteger, conservar e defender. O uso se consolidou em contextos formais e literários.
Uso Contemporâneo
Século XX - Atualidade - 'Resguardem' é uma forma verbal formal, encontrada em textos legais, documentos oficiais, literatura e discursos que exigem um registro de proteção, segurança ou conservação. É uma palavra dicionarizada e de uso formal.
Do latim 'reservare', que significa guardar, conservar.