Palavras

responsabilização

Derivado de 'responsável' + sufixo '-ização'.

Origem

Século XX

Formada a partir do substantivo 'responsabilidade', de origem latina ('responsabilitas'), com o acréscimo do sufixo '-ção', que denota ação, efeito ou resultado.

Mudanças de sentido

Meados do Século XX

Predominantemente ligada a âmbitos formais como o direito e a administração pública, focando na imputação de culpa ou dever.

Final do Século XX - Atualidade

Expande-se para abranger a prestação de contas em esferas mais amplas, como a corporativa (responsabilidade social corporativa - RSC) e a ambiental, além de discussões sobre accountability em geral.

A palavra 'responsabilização' passou a ser utilizada para descrever processos de tornar entidades (empresas, governos, indivíduos) responsáveis por seus impactos, não apenas legalmente, mas também moral e socialmente. O termo 'accountability', de origem inglesa, frequentemente se sobrepõe ou é traduzido por 'responsabilização' em muitos contextos.

Primeiro registro

Século XX

Registros em documentos legais e acadêmicos a partir da primeira metade do século XX, com maior frequência a partir dos anos 1950.

Momentos culturais

Final do Século XX

Crescente uso em debates sobre ética empresarial e sustentabilidade, impulsionado por movimentos sociais e ambientais.

Anos 2000 - Atualidade

Central em discussões políticas pós-escândalos de corrupção e em debates sobre a atuação de grandes corporações e plataformas digitais.

Conflitos sociais

Anos 1980 - Atualidade

Associada a lutas por justiça, direitos humanos e reparação de danos ambientais e sociais, onde a 'responsabilização' é um objetivo central.

Vida digital

Anos 2010 - Atualidade

Frequente em notícias, artigos de opinião e discussões em redes sociais sobre temas como 'fake news', responsabilidade de plataformas digitais e ativismo.

Comparações culturais

Inglês: 'Accountability' e 'Responsibilization' são termos correlatos, com 'accountability' sendo mais comum e abrangente em discussões de governança e ética. Espanhol: 'Responsabilización' é um termo direto e similar em uso, frequentemente empregado em contextos legais e corporativos. Francês: 'Responsabilisation' é o equivalente direto, usado em contextos similares.

Relevância atual

Atualidade

Palavra-chave em debates sobre governança corporativa, ética, sustentabilidade, justiça social e a regulação de novas tecnologias. Reflete a crescente demanda por transparência e prestação de contas em todas as esferas da sociedade.

Formação da Palavra

Século XX - Derivação do substantivo 'responsabilidade' (do latim 'responsabilitas') com o sufixo '-ção', indicando ação ou efeito.

Consolidação e Uso

Meados do Século XX - Ganha proeminência em contextos jurídicos, administrativos e políticos, referindo-se ao ato de atribuir ou assumir responsabilidade por ações ou omissões.

Uso Contemporâneo

Final do Século XX e Atualidade - Amplia-se para discussões éticas, sociais e corporativas, incluindo a 'responsabilização social' e a 'responsabilização ambiental'.

responsabilização

Derivado de 'responsável' + sufixo '-ização'.

PalavrasConectando idiomas e culturas