responsabilizarmos
Derivado de 'responsável' + sufixo verbal '-izar' + pronome oblíquo átono 'nos'.
Origem
Do latim 'responsus' (particípio passado de 'respondere', responder) + sufixo '-izar' (tornar, fazer) + pronome reflexivo 'nos' (nós).
Mudanças de sentido
O sentido original foca em 'dar resposta' ou 'responder por algo', evoluindo para a ideia de 'tornar-se responsável', ou seja, assumir a obrigação e as consequências de uma ação ou omissão.
O uso se mantém estável em seu sentido primário de assumir responsabilidade, sendo uma palavra de registro formal.
A palavra 'responsabilizarmos' é um termo técnico e formal, raramente encontrado em contextos informais ou gírias, mantendo sua conotação de dever e obrigação legal ou moral.
Primeiro registro
Registros de 'responsabilizar' e suas conjugações datam de períodos medievais tardios e renascentistas, com o uso se consolidando em documentos legais e administrativos.
Momentos culturais
Frequentemente utilizada em debates sobre ética, direito e política, especialmente em momentos de crise ou escândalos, onde a questão da responsabilidade individual ou coletiva é central.
Presente em discussões sobre sustentabilidade, direitos humanos e responsabilidade social corporativa (RSC).
Conflitos sociais
A palavra é frequentemente usada em contextos de atribuição de culpa e busca por justiça, sendo um termo chave em processos judiciais e debates públicos sobre accountability.
Vida emocional
Associada a um senso de dever, obrigação, mas também a peso e potencial culpa. Carrega um tom sério e formal.
Vida digital
A forma 'responsabilizarmos' raramente aparece em contextos digitais informais ou virais, sendo mais comum em artigos de notícias, blogs acadêmicos e documentos oficiais online.
Comparações culturais
Inglês: 'to hold ourselves responsible' ou 'to take responsibility for ourselves'. Espanhol: 'responsabilizarnos' (mesma forma verbal e sentido). Francês: 'nous responsabiliser'. Alemão: 'uns selbst verantwortlich machen'.
Relevância atual
Mantém sua relevância como um termo fundamental em discussões sobre ética, direito, política e responsabilidade social. É uma palavra essencial para a comunicação formal e precisa em diversos âmbitos da sociedade brasileira.
Origem Latina e Formação
Século XIII em diante — Deriva do latim 'responsus', particípio passado de 'respondere' (responder, dar resposta), com o sufixo '-izar' (tornar, fazer) e o pronome reflexivo 'nos' (nós). A forma 'responsabilizarmos' é a primeira pessoa do plural do infinitivo pessoal do verbo 'responsabilizar'.
Entrada e Consolidação no Português
Séculos XV-XVI — O verbo 'responsabilizar' e suas conjugações, como 'responsabilizarmos', começam a se consolidar no vocabulário formal do português, especialmente em contextos jurídicos e administrativos.
Uso Moderno e Contemporâneo
Século XX e Atualidade — 'Responsabilizarmos' é amplamente utilizado em discursos formais, acadêmicos, jurídicos e jornalísticos, referindo-se à assunção de deveres e consequências. A palavra é formal/dicionarizada, como indicado no contexto RAG.
Derivado de 'responsável' + sufixo verbal '-izar' + pronome oblíquo átono 'nos'.