Palavras

ressaltemos

Do latim 'resaltare', saltar para trás, saltar de novo.

Origem

Latim

Deriva do latim 'resaltare', com o prefixo 're-' (para trás, novamente) e 'saltare' (saltar).

Mudanças de sentido

Latim

Significado original de 'saltar para trás' ou 'recuar'.

Português Antigo

Evolução para 'saltar sobre', 'elevar-se', 'destacar-se'.

Português Moderno

Predominância dos sentidos de 'evidenciar', 'enfatizar', 'tornar notável'. A forma 'ressaltemos' (presente do subjuntivo) carrega a nuance de um convite ou sugestão para que algo seja destacado.

O uso de 'ressaltemos' em contextos de argumentação ou apresentação visa direcionar a atenção do interlocutor para um ponto específico, como em 'Ressaltemos a importância da educação' ou 'Ressaltemos os avanços tecnológicos'.

Primeiro registro

Registros do verbo 'ressaltar' datam de períodos antigos da formação do português, com a conjugação 'ressaltemos' aparecendo em textos literários e administrativos a partir do português médio.

Momentos culturais

Literatura Clássica e Moderna

Presente em obras literárias para enfatizar descrições, características de personagens ou pontos cruciais da narrativa. Exemplo: 'Ressaltemos a beleza singular da paisagem descrita.'

Discursos Políticos e Acadêmicos

Utilizada para sublinhar argumentos, propostas ou conclusões importantes em debates e apresentações formais.

Comparações culturais

Inglês: O equivalente mais próximo em função seria o uso de 'Let us emphasize' ou 'Let's highlight', que também servem para introduzir um ponto de destaque em um discurso. Espanhol: 'Resaltemos' é a forma direta e idêntica em significado e uso, vinda do verbo 'resaltar', de origem similar. Francês: 'Soulignons' (do verbo 'souligner', sublinhar) ou 'Mettons en évidence' (coloquemos em evidência) cumprem função similar de destacar algo.

Relevância atual

A palavra 'ressaltemos' mantém sua relevância em contextos formais e acadêmicos no português brasileiro. É uma ferramenta retórica eficaz para guiar a atenção do leitor ou ouvinte, sendo comum em artigos científicos, ensaios, palestras e documentos oficiais. Sua presença em 4_lista_exaustiva_portugues.txt como 'Palavra formal/dicionarizada' confirma seu status na norma culta.

Origem Etimológica

O verbo 'ressaltar' tem origem no latim 'resaltare', que significa 'saltar para trás', 'recuar', ou 'saltar sobre'. A forma 'ressaltemos' é a primeira pessoa do plural do presente do subjuntivo, indicando uma ação desejada ou hipotética.

Entrada e Evolução no Português

O verbo 'ressaltar' e suas conjugações, como 'ressaltemos', foram incorporados ao português ao longo dos séculos, mantendo significados como 'destacar', 'evidenciar', 'sobressair' ou 'saltar aos olhos'. A forma 'ressaltemos' é utilizada em contextos formais e informais para expressar um desejo ou sugestão de que algo seja notado ou enfatizado.

Uso Contemporâneo

Em português brasileiro, 'ressaltemos' é uma palavra formal, encontrada em textos escritos, discursos e comunicações que exigem um registro mais cuidado. É frequentemente usada para introduzir um ponto importante ou para convidar à reflexão sobre um aspecto específico.

ressaltemos

Do latim 'resaltare', saltar para trás, saltar de novo.

PalavrasConectando idiomas e culturas