Palavras

resuma

Do latim 'resumere'.

Origem

Século XV

Do latim 'resumere', composto por 're-' (novamente) e 'sumere' (tomar, pegar). O sentido original remete a 'tomar de volta', 'reassumir', 'reunir'.

Mudanças de sentido

Séculos XVI-XVII

Sentido de 'tomar de volta', 'reunir', 'recomeçar'.

Séculos XVIII-XIX

Desenvolvimento do sentido de 'tornar breve', 'condensar', 'extrair o essencial'.

Este sentido se torna dominante com o aumento da produção textual e a necessidade de síntese em diversas áreas do conhecimento e da comunicação.

Atualidade

Mantém os sentidos de 'condensar' e 'tornar breve', sendo amplamente utilizado em contextos formais e informais para solicitar concisão.

Primeiro registro

Registros do verbo 'resumir' e suas conjugações datam dos séculos XVI e XVII em textos da época, indicando sua incorporação ao léxico português.

Momentos culturais

O uso de 'resuma' é frequente em instruções de trabalhos escolares, acadêmicos e em manuais de redação, refletindo a importância da síntese na cultura letrada.

Em debates e discussões, o pedido 'resuma' pode ser usado para direcionar a conversa para os pontos centrais.

Vida digital

A forma 'resuma' aparece em comandos de softwares de processamento de texto e em ferramentas de resumo automático de artigos e notícias.

Em fóruns online e redes sociais, pode ser usada de forma mais informal para pedir que alguém vá direto ao ponto.

Comparações culturais

Inglês: 'Summarize' (verbo) e 'summary' (substantivo) compartilham a ideia de condensação. Espanhol: 'Resumir' (verbo) e 'resumen' (substantivo) são cognatos diretos do latim, com sentido similar. Francês: 'Résumer' (verbo) e 'résumé' (substantivo) também derivam do latim e possuem o mesmo significado de síntese.

Relevância atual

'Resuma' é uma palavra fundamental na comunicação eficaz, essencial para a clareza e objetividade em contextos acadêmicos, profissionais e cotidianos. Sua presença é constante em instruções e pedidos de concisão.

Origem Etimológica

Século XV - Deriva do latim 'resumere', que significa 'tomar de volta', 'recomeçar', 'reunir'.

Entrada e Consolidação no Português

Séculos XVI-XVII - O verbo 'resumir' e suas conjugações, como 'resuma', começam a ser documentados em textos em português, inicialmente com o sentido de 'tornar a tomar' ou 'reunir'.

Evolução do Sentido

Séculos XVIII-XIX - O sentido de 'condensar', 'tornar breve', 'extrair o essencial' ganha proeminência, especialmente no contexto da escrita e da comunicação.

Uso Contemporâneo

Século XX-Atualidade - 'Resuma' é uma forma verbal comum e formal, utilizada em diversos contextos, desde instruções acadêmicas e profissionais até pedidos informais de concisão.

resuma

Do latim 'resumere'.

PalavrasConectando idiomas e culturas