resumira

Derivado de 'resumir', do latim 'resumere'.

Origem

Latim

Do latim 'resumere', composto por 're-' (de novo, para trás) e 'sumere' (tomar, pegar). Significa retomar, reaver, recapitular.

Mudanças de sentido

Latim

Tomar de novo, reaver, recapitular.

Português Antigo

Manutenção do sentido original, com ênfase em retomar um assunto ou estado anterior.

Português Moderno

O verbo 'resumir' evoluiu para significar também condensar, abreviar. A forma 'resumira' mantém o sentido de ação passada anterior, mas seu uso se restringe.

Enquanto 'resumir' no sentido de condensar se tornou comum, a forma 'resumira' permaneceu ligada à ideia de ter retomado algo ou de ter sido retomado em um ponto anterior no tempo, um uso mais específico e formal.

Primeiro registro

Século XVI

Registros em textos literários e documentos legais da época, como em crônicas e tratados, onde a conjugação do mais-que-perfeito era mais frequente.

Momentos culturais

Séculos XVI-XVIII

Presença em obras literárias clássicas, como as de Camões e Padre Antônio Vieira, onde a precisão gramatical era valorizada.

Século XX

Aparece em estudos gramaticais e manuais de redação como exemplo de conjugação verbal formal, mas seu uso prático diminui.

Comparações culturais

Inglês: A forma verbal correspondente seria o 'pluperfect' (ex: 'had resumed'), que também indica uma ação passada anterior a outra ação passada e é usada em contextos formais. Espanhol: O 'pretérito pluscuamperfecto' (ex: 'había resumido') cumpre função similar, sendo comum em narrativas e textos formais. Italiano: O 'trapassato prossimo' (ex: 'aveva ripreso') também é usado para expressar a mesma relação temporal.

Relevância atual

Atualidade

A forma 'resumira' é raramente utilizada na comunicação oral e escrita informal. Sua relevância reside em ser um marcador de formalidade e conhecimento gramatical, aparecendo em textos acadêmicos, literários e em discussões sobre a norma culta da língua portuguesa. O uso de 'tinha resumido' ou 'havia resumido' é a alternativa predominante para expressar a mesma ideia temporal.

Origem Latina e Formação do Verbo

Século XV - Deriva do latim 'resumere', que significa retomar, reaver, tomar de novo. A forma 'resumira' é o pretérito mais-que-perfeito simples do indicativo, indicando uma ação passada anterior a outra ação passada.

Entrada e Uso no Português

Séculos XVI-XVIII - O verbo 'resumir' e suas conjugações, incluindo 'resumira', entram no vocabulário formal do português, comumente encontrado em textos literários e jurídicos.

Uso Contemporâneo

Século XX-Atualidade - A forma 'resumira' é considerada arcaica e de uso restrito à escrita formal, especialmente em contextos literários ou acadêmicos que demandam precisão temporal. O uso coloquial prefere formas como 'tinha resumido' ou 'resumiu'.

resumira

Derivado de 'resumir', do latim 'resumere'.

PalavrasConectando idiomas e culturas