reterão
Do latim 're' (de novo) + 'tenere' (ter, segurar).
Origem
Do latim 'retere', composto por 're-' (de novo, para trás) e 'tenere' (segurar, manter). Significa literalmente 'segurar para trás', 'conter'.
Mudanças de sentido
O sentido de 'conter', 'segurar', 'impedir' foi mantido na transição para o português. A forma verbal 'reterão' sempre expressou a ideia de uma ação futura de contenção por parte de múltiplos sujeitos.
O verbo 'reter' e suas conjugações, como 'reterão', mantiveram seu núcleo semântico. Pode ser aplicado a bens materiais ('reterão os impostos'), informações ('reterão os dados'), ou até mesmo sentimentos ('reterão a raiva').
A palavra 'reterão' é encontrada em textos literários, jurídicos, administrativos e cotidianos, sempre com o sentido de uma ação futura de manter sob controle ou posse.
Primeiro registro
Registros da conjugação do verbo 'reter' datam dos primórdios da formação do português, com a forma 'reterão' aparecendo em textos medievais.
Momentos culturais
A forma 'reterão' aparece em obras literárias para descrever ações de personagens, como em narrativas históricas ou dramas, onde a contenção ou a posse futura é um elemento da trama.
Comparações culturais
Inglês: A forma verbal correspondente seria 'they will retain' ou 'they will hold back'. Espanhol: 'retendrán' (do verbo 'retener'). Francês: 'ils retiendront' (do verbo 'retenir'). O conceito de reter ou conter é universal, mas as formas verbais específicas variam.
Relevância atual
A palavra 'reterão' mantém sua relevância como uma forma verbal precisa para descrever uma ação futura de contenção ou posse. É parte integrante do vocabulário formal e informal do português brasileiro, encontrada em notícias, documentos e conversas.
Origem Etimológica Latina
Deriva do verbo latino 'retere', que significa 'segurar de volta', 'conter', 'impedir'. O radical 'tenere' (segurar) é a base.
Entrada e Evolução no Português
A forma 'reterão' é a terceira pessoa do plural do futuro do presente do indicativo do verbo 'reter'. Sua presença no português remonta aos primórdios da língua, evoluindo do latim vulgar.
Uso Contemporâneo
A forma 'reterão' é utilizada em contextos formais e informais para expressar uma ação futura de conter, segurar ou manter algo ou alguém. É uma palavra dicionarizada e de uso comum na língua portuguesa.
Do latim 're' (de novo) + 'tenere' (ter, segurar).