Palavras

retomará

Do latim 'retomare'.

Origem

Latim

Deriva do latim vulgar 'retomare', com o prefixo 're-' (de novo, novamente) e o verbo 'tomare' (pegar, tomar). O sentido original é o de 'pegar novamente'.

Mudanças de sentido

Idade Média

O verbo 'retomar' já era utilizado com o sentido de recuperar posse, voltar a um lugar ou continuar uma ação interrompida.

Séculos Posteriores

O sentido de 'retomar' se expandiu para abranger a continuação de discussões, projetos, negociações e até mesmo sentimentos ou estados de espírito. A forma 'retomará' sempre indicou uma ação futura de retomar.

A conjugação 'retomará' é a marca de uma ação que ocorrerá no futuro, após um período de interrupção ou ausência. Por exemplo, 'O debate retomará após o intervalo' ou 'Ele retomará seus estudos no próximo ano'.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos antigos da língua portuguesa já demonstram o uso do verbo 'retomar' e suas conjugações, indicando sua antiguidade no léxico.

Momentos culturais

Literatura

Presente em obras literárias de diversas épocas, indicando a progressão narrativa ou a volta de personagens a situações anteriores.

Discursos Políticos e Econômicos

Frequentemente utilizada em discursos sobre a retomada de atividades econômicas, negociações diplomáticas ou a continuidade de políticas públicas.

Comparações culturais

Geral

Inglês: 'will resume', 'will take up again'. Espanhol: 'retomará', 'volverá a tomar'. O conceito de retomar uma ação ou estado é universal, mas a forma verbal específica varia. O espanhol 'retomará' é um cognato direto e compartilhado. O inglês utiliza verbos compostos para expressar a ideia.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'retomará' continua sendo uma forma verbal padrão e amplamente utilizada na língua portuguesa brasileira, especialmente em contextos formais, jornalísticos e acadêmicos, para indicar ações futuras de continuação ou recuperação.

Origem Etimológica

Latim vulgar 'retomare', derivado do latim clássico 're-' (novamente) + 'tomare' (pegar, tomar). A forma clássica 'redemptio' (resgate) também pode ter influenciado o sentido de recuperar.

Entrada e Evolução no Português

A palavra 'retomar' e suas conjugações, como 'retomará', foram incorporadas ao léxico português desde seus primórdios, com registros em textos medievais. O sentido de 'voltar a pegar' ou 'continuar' se manteve estável.

Uso Contemporâneo

A forma 'retomará' é a terceira pessoa do singular do futuro do presente do indicativo do verbo 'retomar'. É uma palavra formal e dicionarizada, utilizada em contextos que indicam a continuação de uma ação, a recuperação de algo ou a volta a um estado anterior.

retomará

Do latim 'retomare'.

PalavrasConectando idiomas e culturas