revês
Do latim 'reversus', particípio passado de 'revertere', voltar.
Origem
Do latim 'reversus', particípio passado de 'revertere', que significa 'voltar', 'retornar'.
Mudanças de sentido
Ato de voltar, retornar.
Começa a adquirir conotação de retorno negativo, contratempo.
Predominância do sentido de infortúnio, contratempo, desgraça.
Mantém o sentido de infortúnio, contratempo, adversidade.
A palavra 'revés' é usada em contextos formais e informais para descrever um evento desfavorável que interrompe um progresso ou causa dano. É sinônimo de contratempo, infortúnio, adversidade, desgraça.
Primeiro registro
Evidências do uso do termo em textos latinos medievais que influenciaram o português.
Registros em textos em português antigo, como crônicas e documentos administrativos, com o sentido de retorno e, gradualmente, de infortúnio.
Momentos culturais
Frequente em literatura barroca e romântica, onde a ideia de destino e a fragilidade da fortuna humana eram temas recorrentes.
Usada em discursos políticos e históricos para descrever reveses militares ou econômicos.
Vida emocional
Associada a sentimentos de decepção, frustração, tristeza e resiliência diante da adversidade.
Comparações culturais
Inglês: 'setback', 'reversal', 'misfortune'. Espanhol: 'revés', 'contratiempo', 'infortunio'. O conceito de um infortúnio ou mudança negativa é amplamente compartilhado entre as línguas românicas e germânicas, refletindo experiências humanas universais.
Relevância atual
A palavra 'revés' mantém sua relevância no vocabulário português brasileiro, sendo utilizada em notícias, análises econômicas, relatos pessoais e discussões sobre superação de dificuldades. Sua formalidade a torna adequada para contextos que exigem precisão e seriedade.
Origem Latina e Primeiros Usos
Século XIII - Deriva do latim 'reversus', particípio passado de 'revertere' (voltar, retornar). Inicialmente, referia-se ao ato de voltar ou retornar, com conotações de mudança de direção ou estado.
Evolução Semântica e Entrada no Português
Séculos XIV-XVI - A palavra 'revés' entra no vocabulário português, mantendo o sentido de retorno, mas começando a adquirir a conotação de um retorno negativo, um contratempo. O uso se consolida em textos literários e administrativos.
Consolidação do Sentido de Adversidade
Séculos XVII-XIX - O sentido de infortúnio, contratempo e desgraça se torna predominante. A palavra é frequentemente usada em contextos de narrativas históricas, dramas e reflexões filosóficas sobre a sorte e o destino.
Uso Contemporâneo e Nuances
Século XX - Atualidade - 'Revés' é uma palavra formal e dicionarizada, utilizada para descrever um infortúnio, um contratempo ou uma mudança negativa em uma situação. Mantém sua força semântica de adversidade.
Do latim 'reversus', particípio passado de 'revertere', voltar.