reverenciavam
Do latim 'reverentiare', derivado de 'reverens', particípio presente de 'revereor', 'terer respeito'.
Origem
Do latim 'reverentia', que significa respeito, veneração, temor. A raiz 're-' indica intensidade ou repetição, e 'vereri' significa temer, respeitar.
Mudanças de sentido
Predominantemente associada a atos de submissão e respeito hierárquico, religioso ou social.
Em épocas de forte estrutura social e religiosa, o ato de 'reverenciar' era uma demonstração física e social de reconhecimento da autoridade ou santidade. A forma 'reverenciavam' descrevia um comportamento contínuo e habitual nesse contexto.
Mantém o sentido de profundo respeito, mas seu uso se torna menos frequente em interações cotidianas, sendo mais comum em registros formais, literários ou históricos.
Com a democratização das relações sociais e a diminuição de formalidades rígidas, o verbo 'reverenciar' e suas conjugações como 'reverenciavam' passaram a ser menos empregados para descrever saudações comuns, reservando-se para situações que exigem ou descrevem um respeito excepcional.
Primeiro registro
Registros da palavra 'reverenciar' e suas conjugações remontam aos primórdios da língua portuguesa, com a consolidação do latim vulgar na Península Ibérica.
Momentos culturais
Descrições de indígenas reverenciando líderes ou elementos naturais em relatos de viajantes e cronistas.
Uso em obras literárias para descrever a postura de personagens em relação a figuras de autoridade, nobres ou divindades.
Comparações culturais
Inglês: 'revered' (adjetivo) ou 'revered' (passado do verbo 'revere'), indicando profundo respeito ou admiração. Espanhol: 'reverenciaban' (pretérito imperfeito do indicativo do verbo 'reverenciar'), com sentido muito similar ao português. Francês: 'révéraient' (pretérito imperfeito do indicativo do verbo 'révérer'), também com significado de venerar ou respeitar profundamente.
Relevância atual
A palavra 'reverenciavam' é formal e raramente usada na linguagem coloquial brasileira. Sua presença é mais notada em textos históricos, literários, religiosos ou em descrições de atos de profundo respeito e admiração, como em documentários ou biografias.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'reverentia', que significa respeito, veneração, temor. A raiz 're-' indica intensidade ou repetição, e 'vereri' significa temer, respeitar.
Entrada e Evolução no Português
A palavra 'reverenciavam' é a forma verbal no pretérito imperfeito do indicativo, terceira pessoa do plural, do verbo 'reverenciar'. Sua entrada no português se deu com a própria formação da língua, herdada do latim vulgar.
Uso Formal e Histórico
Historicamente, 'reverenciavam' era empregada em contextos de grande formalidade, descrevendo atos de submissão, respeito a autoridades, divindades ou figuras de grande prestígio social.
Uso Contemporâneo
Atualmente, 'reverenciavam' mantém seu sentido formal, mas pode aparecer em contextos literários, históricos ou para descrever demonstrações de respeito mais profundas e menos comuns no cotidiano.
Do latim 'reverentiare', derivado de 'reverens', particípio presente de 'revereor', 'terer respeito'.