reverenciemos

Do latim 'reverentiare', derivado de 'reverentia' (reverência).

Origem

Latim

Do latim 'reverentia' (respeito, veneração), que se origina de 're-' (novamente) + 'vereri' (temer, respeitar). A forma 'reverenciemos' é a conjugação verbal na primeira pessoa do plural do presente do subjuntivo.

Mudanças de sentido

Latim Eclesiástico e Clássico

Uso associado à veneração religiosa e respeito a autoridades divinas e terrenas.

Português Medieval e Moderno

Mantém o sentido de profundo respeito e admiração, frequentemente em contextos formais ou literários.

A forma 'reverenciemos' carrega uma nuance de desejo ou apelo, como em 'Que reverenciemos os mais velhos' ou 'Reverenciemos a memória dos heróis'.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos religiosos e literários em latim que foram traduzidos ou adaptados para o português antigo, indicando o uso da raiz 'reverentia' e suas formas verbais.

Momentos culturais

Literatura Clássica e Religiosa

Presente em hinos, orações e obras literárias que exaltam figuras sagradas ou heróis históricos, como em textos de Camões ou na literatura religiosa.

Discursos Formais

Utilizada em cerimônias, homenagens e discursos solenes para expressar grande estima.

Vida emocional

Associada a sentimentos de profunda admiração, respeito, veneração e até temor reverencial. Carrega um peso de formalidade e solenidade.

Comparações culturais

Inglês: 'Let us revere' ou 'May we revere', com o verbo 'revere' compartilhando a mesma raiz latina e sentido de profundo respeito. Espanhol: 'Reverenciemos', forma verbal idêntica na primeira pessoa do plural do presente do subjuntivo, com o mesmo significado de venerar ou respeitar profundamente. Francês: 'Révérons', também derivado do latim 'revereri', com sentido similar.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'reverenciemos' é formal e menos comum no uso coloquial diário, sendo reservada para contextos que exigem um alto grau de respeito, como em cerimônias, homenagens formais, ou em textos literários e religiosos. Sua forma subjuntiva a torna adequada para expressar um desejo ou um ideal de conduta.

Origem Latina e Formação

Século XIII - Deriva do latim 'reverentia', que por sua vez vem de 're-'(novamente) e 'vereri'(temer, respeitar). A forma verbal 'reverenciemos' é a primeira pessoa do plural do presente do subjuntivo, indicando um desejo ou súplica.

Entrada e Uso no Português

Idade Média - A palavra e suas derivações entram no português através do latim eclesiástico e clássico, sendo comum em textos religiosos e literários que tratam de respeito a divindades, santos e figuras de autoridade.

Uso Moderno e Contemporâneo

Séculos XIX-XXI - 'Reverenciemos' mantém seu sentido formal de expressar profundo respeito, admiração ou veneração. É encontrada em contextos literários, discursos formais, e em situações que exigem uma demonstração de deferência acentuada.

reverenciemos

Do latim 'reverentiare', derivado de 'reverentia' (reverência).

PalavrasConectando idiomas e culturas