revesti
Do latim 'revestire'.
Origem
Do verbo latino 'revestire', composto por 're-' (novamente) e 'vestire' (vestir), significando cobrir novamente ou vestir de novo.
Mudanças de sentido
Sentido literal de cobrir, vestir novamente.
Mantém o sentido literal, aplicado a vestimentas e coberturas.
Expansão para o sentido de cobrir superfícies com materiais específicos (construção, decoração) e uso figurado em expressões idiomáticas.
O sentido figurado se consolida, como em 'revestir-se de paciência' ou 'revestir um cargo', indicando a aquisição de uma qualidade ou a assunção de uma função.
Primeiro registro
Registros em textos medievais em português, com o sentido literal de cobrir ou vestir.
Momentos culturais
Popularização em manuais de construção e design de interiores, onde 'revestir' se torna um termo técnico comum.
Presença em discursos motivacionais e de autoajuda, no sentido figurado de 'revestir-se de força' ou 'revestir-se de positividade'.
Comparações culturais
Inglês: 'to revest' (pouco comum, mais formal) ou 'to cover', 'to clad', 'to line'. Espanhol: 'revestir' (idêntico em forma e sentido principal), 'cubrir', 'recubrir'.
Relevância atual
A palavra 'revestir' mantém sua dupla natureza: um termo técnico essencial em áreas como construção, arquitetura e moda, e uma expressão idiomática rica em significados figurados, usada para descrever a aquisição de qualidades ou a assunção de papéis.
Origem Latina e Entrada no Português
Século XIII - Deriva do latim 'revestire', que significa cobrir novamente, vestir de novo. A palavra entra no português arcaico com o sentido literal de cobrir ou vestir.
Evolução de Sentido e Uso
Idade Média - Século XIX - O sentido literal de cobrir ou proteger se mantém, mas a palavra começa a ser usada em contextos mais amplos, como a cobertura de superfícies com materiais diversos (pedra, metal, tecidos).
Uso Moderno e Contemporâneo
Século XX - Atualidade - Mantém o sentido literal em construção civil, moda e indústria, mas ganha conotações figuradas em expressões como 'revestir-se de coragem' ou 'revestir um cargo'.
Do latim 'revestire'.