Palavras

revezam

Do latim 're-' (novamente) + 'vicem' (vez).

Origem

Século XIV

Do latim 're-vertere', significando voltar, retornar, mudar de lugar ou posição. O prefixo 're-' denota repetição ou retorno, e 'vertere' significa virar, voltar.

Mudanças de sentido

Séculos XV-XVI

Sentido inicial de alternar em uma função, tarefa ou lugar, especialmente em contextos de trabalho ou serviço.

Séculos XIX-XXI

Ampliação do sentido para abranger diversas situações, incluindo atividades de lazer, esportes e interações sociais, mantendo a ideia central de alternância ou substituição.

A palavra 'revezam' passou de um uso mais restrito a contextos laborais para uma aplicação mais geral, descrevendo qualquer situação onde indivíduos ou elementos se alternam em uma ação ou posição. Por exemplo, 'os jogadores se revezam na defesa' ou 'os pais se revezam nos cuidados com o bebê'.

Primeiro registro

Séculos XV-XVI

Registros em textos literários e administrativos da época, indicando o uso da palavra em contextos de alternância de funções e serviços.

Momentos culturais

Século XX

Comum em canções populares e literatura para descrever a rotina de trabalho e a vida em comunidade, como em 'os trabalhadores se revezam no turno da noite'.

Atualidade

Presente em discussões sobre divisão de tarefas domésticas, cuidados com filhos e trabalho em equipe, refletindo mudanças sociais e culturais.

Vida digital

Atualidade

Utilizada em redes sociais e fóruns para descrever a partilha de responsabilidades ou a alternância em atividades online, como 'os streamers se revezam no comando do chat'.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'take turns', 'alternate'. Espanhol: 'se turnan', 'se relevan'. O conceito de alternância é universal, mas a forma verbal específica varia. Em francês, usa-se 'se relaient' ou 'alternent'.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'revezam' continua sendo fundamental para descrever a dinâmica de alternância em diversas esferas da vida, desde o mercado de trabalho até as relações interpessoais e atividades cotidianas, refletindo a necessidade humana de compartilhar e distribuir tarefas e responsabilidades.

Origem Etimológica

Século XIV - Deriva do latim 're-vertere', que significa voltar, retornar, mudar de lugar ou de posição. O prefixo 're-' indica repetição ou retorno, e 'vertere' significa virar, voltar.

Entrada e Evolução no Português

Séculos XV-XVI - A palavra 'revezar' e suas conjugações, como 'revezam', começam a aparecer em textos em português, inicialmente com o sentido de alternar em uma atividade ou lugar, especialmente em contextos de trabalho ou serviço.

Uso Moderno e Contemporâneo

Séculos XIX-XXI - O uso de 'revezam' se consolida na língua portuguesa, abrangendo diversas situações, desde o trabalho em turnos até atividades de lazer e esportes. A forma 'revezam' (terceira pessoa do plural do presente do indicativo) é amplamente utilizada para descrever ações simultâneas ou sequenciais de grupos.

revezam

Do latim 're-' (novamente) + 'vicem' (vez).

PalavrasConectando idiomas e culturas