Palavras

revezarem

Do latim 're-' (novamente) + 'vicem' (vez).

Origem

Século XV

Do latim 'reversus', particípio passado de 'revertere' (voltar, retornar). O sufixo '-ar' e a desinência '-em' formam o infinitivo verbal, indicando a ação de alternar ou suceder-se.

Mudanças de sentido

Séculos XVI-XVII

Sentido inicial de alternar, suceder-se em uma tarefa ou posição, como em turnos de guarda ou trabalho.

Séculos XIX-XXI

O sentido se mantém, mas a aplicação se expande para diversas áreas, incluindo colaboração, esportes, e dinâmicas sociais.

A palavra 'revezarem' é usada para descrever a ação de indivíduos ou grupos que se alternam em uma atividade, garantindo continuidade ou divisão de esforços. Por exemplo, em um projeto de equipe, os membros podem 'revezarem' nas apresentações. Em esportes de resistência, atletas 'revezarem' na condução de um veículo ou na corrida.

Primeiro registro

Séculos XVI-XVII

Registros em textos literários e administrativos da época, indicando o uso da palavra em contextos de alternância de funções ou posições.

Momentos culturais

Século XX

Com o desenvolvimento de trabalhos em equipe e projetos colaborativos, a ideia de 'revezarem' tornou-se central em discussões sobre gestão e produtividade.

Atualidade

Presente em discussões sobre trabalho remoto, onde a alternância de responsabilidades e horários é comum, e em eventos esportivos de longa duração como revezamentos de corrida ou ciclismo.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'to take turns', 'to alternate', 'to relieve each other'. Espanhol: 'relevarse', 'turnarse', 'alternarse'. A ideia de alternância é universal, mas a forma verbal específica varia. O conceito de 'revezamento' em esportes é amplamente reconhecido em diversas culturas.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'revezarem' mantém sua relevância em contextos de colaboração, trabalho em equipe, esportes e qualquer situação que envolva a alternância de tarefas ou responsabilidades. É uma palavra comum e compreendida em todo o espectro da língua portuguesa.

Origem Etimológica

Século XV - Deriva do latim 'reversus', particípio passado de 'revertere', que significa voltar, retornar. O sufixo '-ar' indica ação, e o '-em' final é uma desinência verbal de infinitivo, indicando a ação de retornar ou alternar.

Entrada e Evolução no Português

Séculos XVI-XVII - A palavra 'revezar' e suas formas conjugadas, como 'revezarem', começam a aparecer em textos em português, inicialmente com o sentido de alternar ou suceder-se em algo, como em turnos de trabalho ou em uma marcha.

Uso Moderno e Contemporâneo

Séculos XIX-XXI - O uso de 'revezarem' se consolida na língua portuguesa, abrangendo diversas situações onde há alternância de funções, tarefas ou posições. A palavra é formal e dicionarizada, encontrada em contextos que vão desde o trabalho colaborativo até atividades de lazer.

revezarem

Do latim 're-' (novamente) + 'vicem' (vez).

PalavrasConectando idiomas e culturas