Palavras

revide

Do latim 'revidere', que significa 'tornar a ver', 'reexaminar', 'responder'.

Origem

Século XV

Do latim 'revidere', composto por 're-' (novamente) e 'videre' (ver). O sentido original era 'ver novamente', 'reexaminar'.

Mudanças de sentido

Séculos XVI-XVII

Inicialmente, 'revide' podia significar 'rever' ou 'examinar novamente'. A acepção de 'responder a uma ofensa ou ataque' começou a se firmar.

A transição de 'ver novamente' para 'responder a uma provocação' reflete uma evolução semântica onde o ato de 'ver' a agressão leva à ação de 'responder' a ela, muitas vezes de forma similar ou proporcional.

Século XX-Atualidade

O sentido predominante é de resposta a uma agressão, ataque ou provocação, com conotação de contra-ataque ou defesa.

A palavra 'revide' carrega um peso de reciprocidade, onde uma ação inicial exige uma reação. É comum em contextos de conflito, seja em disputas pessoais, políticas ou até mesmo em jogos e esportes.

Primeiro registro

Século XVI

Registros iniciais em textos portugueses indicam o uso com o sentido de 'rever' ou 'examinar', com a acepção de resposta a agressão se consolidando posteriormente. (Referência: Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, entrada 'revide').

Momentos culturais

Século XX

Frequentemente utilizada em literatura de cordel e romances policiais para descrever confrontos e duelos. (Referência: Análise de corpus literário popular).

Atualidade

Presente em notícias sobre conflitos sociais, políticos e em debates sobre autodefesa e retaliação. (Referência: Corpus de notícias contemporâneas).

Conflitos sociais

Século XX-Atualidade

A palavra 'revide' é central em discussões sobre violência, legítima defesa e a escalada de conflitos, tanto em nível individual quanto coletivo. O conceito de 'revide' pode justificar ou condenar ações de retaliação.

Vida emocional

Século XX-Atualidade

Associada a sentimentos de raiva, indignação, defesa, coragem, mas também a vingança e escalada de violência. Pode evocar a ideia de justiça ou de retaliação desproporcional.

Vida digital

Atualidade

Utilizada em discussões online sobre brigas, polêmicas e respostas a ataques virtuais (cyberbullying, fake news). Aparece em memes e comentários expressando reações a conteúdos.

Representações

Século XX

Comum em diálogos de filmes de ação, faroestes e novelas para descrever confrontos e respostas a ameaças.

Atualidade

Presente em séries e filmes que abordam temas de vingança, justiça com as próprias mãos ou defesa pessoal.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'retaliation', 'comeback', 'response' (com nuances distintas). Espanhol: 'represalia', 'respuesta', 'contraataque'. O conceito de revide é universal, mas a forma e a conotação podem variar culturalmente, refletindo normas sociais sobre conflito e defesa.

Relevância atual

Atualidade

'Revide' continua sendo uma palavra relevante para descrever a dinâmica de resposta a agressões em diversos âmbitos, desde interações pessoais até conflitos geopolíticos. Sua carga semântica de reciprocidade e confronto a mantém ativa no vocabulário.

Origem Etimológica

Século XV - Deriva do verbo latino 'revidere', que significa 'ver novamente', 'revisitar', ou 'responder'. A raiz 'videre' (ver) é a mesma de 'visão'.

Entrada e Evolução no Português

Séculos XVI-XVII - A palavra 'revide' entra no vocabulário português, inicialmente com o sentido de 'rever' ou 'examinar novamente'. O sentido de 'responder a uma agressão' se consolida gradualmente.

Uso Contemporâneo

Século XX-Atualidade - 'Revide' é uma palavra formal e dicionarizada, amplamente utilizada para descrever uma resposta a um ataque, ofensa ou provocação, seja em contextos físicos, verbais ou digitais. Mantém sua força em situações de conflito e defesa.

revide

Do latim 'revidere', que significa 'tornar a ver', 'reexaminar', 'responder'.

PalavrasConectando idiomas e culturas