Palavras

revire

Do latim 'reverberare', que significa bater ou lançar para trás, agitar.

Origem

Século XIV

Do latim 'revertere', com o sentido de voltar, retornar, virar de volta. O prefixo 're-' intensifica a ação de 'vertere' (virar, girar).

Mudanças de sentido

Séculos XV-XVI

Sentido literal de virar do avesso, revolver, agitar algo físico.

Séculos XVII-XIX

Expansão para o sentido de examinar detalhadamente, remexer em busca de algo, ou causar desordem/perturbação.

O uso figurado se intensifica, aplicando-se a objetos, memórias e até situações da vida, como em 'revirar o passado' ou 'revirar a casa em busca de algo perdido'.

Séculos XX-XXI

Manutenção dos sentidos literal e figurado, com forte carga expressiva de intensidade e profundidade na ação de buscar ou desorganizar.

Primeiro registro

Séculos XV-XVI

Registros em textos literários e documentos da época indicam o uso do verbo 'revirar' e suas conjugações, incluindo 'revire'.

Momentos culturais

Século XX

Presente em obras literárias e musicais que exploram temas de busca, nostalgia ou desordem emocional, como em letras de canções populares.

Atualidade

Utilizado em expressões idiomáticas e gírias que mantêm o sentido de investigar a fundo ou causar grande agitação.

Vida digital

Atualidade

A palavra 'revirar' e suas conjugações aparecem em buscas relacionadas a organização, limpeza (revirar o armário), ou em contextos de investigação e mistério em conteúdos online.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'to rummage', 'to turn over', 'to dig through'. Espanhol: 'revolver', 'husmear', 'investigar'. Ambas as línguas possuem verbos com sentidos semelhantes para a ação física e figurada de revirar.

Relevância atual

Atualidade

A forma verbal 'revire' mantém sua utilidade e expressividade no português brasileiro, sendo empregada em diversos contextos, do cotidiano à literatura, conservando a ideia de movimento intenso, busca profunda ou desordem.

Origem Etimológica

Século XIV - Deriva do latim 'revertere', que significa voltar, retornar, virar de volta. O prefixo 're-' indica repetição ou intensidade, e 'vertere' remete a virar, girar.

Entrada na Língua Portuguesa

Séculos XV-XVI - O verbo 'revirar' se estabelece no português, com o sentido de virar algo do avesso, revolver, agitar. A forma 'revire' surge como conjugação verbal.

Evolução de Sentido e Uso

Séculos XVII-XIX - O verbo 'revirar' e suas conjugações, como 'revire', expandem seu uso para além do sentido físico, passando a significar também examinar minuciosamente, remexer em busca de algo, ou até mesmo causar perturbação.

Uso Contemporâneo

Séculos XX-XXI - 'Revire' continua sendo uma forma verbal comum, utilizada em contextos que vão desde o literal (revirar papéis) ao figurado (revirar a vida, revirar a memória). A palavra mantém sua força expressiva.

revire

Do latim 'reverberare', que significa bater ou lançar para trás, agitar.

PalavrasConectando idiomas e culturas