Palavras

revolva

Do latim 'revolvere'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'revolvere', composto por 're-' (novamente, para trás) e 'volvere' (rolar, girar).

Mudanças de sentido

Antiguidade Clássica - Idade Média

Sentido literal de rolar, girar, desdobrar, virar de dentro para fora.

Idade Média - Renascimento

Desenvolve o sentido de examinar minuciosamente, investigar, ponderar sobre algo. Ex: 'Revolva bem o caso antes de decidir'.

Séculos XVII - XIX

Mantém o sentido de misturar, agitar (em culinária ou química) e o de examinar profundamente.

Atualidade

Os sentidos de examinar detalhadamente e misturar/agitar permanecem os mais comuns. O sentido de 'virar de dentro para fora' é menos frequente em contextos não literais.

A forma 'revolva' é mais comum em instruções formais ou em textos que requerem precisão gramatical, como em manuais, receitas ou textos jurídicos.

Primeiro registro

Formação do Português

Registros do verbo 'revolver' datam da formação do português a partir do latim, com uso documentado em textos medievais.

Momentos culturais

Séculos XV - XVIII

Presente em textos literários e religiosos, frequentemente associado à ideia de meditação e exame de consciência ('revolver os pecados').

Século XIX

Utilizado em descrições científicas e técnicas, especialmente em química e culinária, para descrever processos de mistura e agitação.

Comparações culturais

Inglês: 'revolve' (girar, considerar) e 'stir'/'mix' (misturar). O uso de 'revolve' em inglês para 'considerar' é mais comum em contextos filosóficos ou de pensamento. Espanhol: 'revolver' (misturar, agitar, revirar, mas também 'pensar sobre'). O espanhol 'revolver' abrange uma gama de significados similar ao português, incluindo o sentido de perturbar ou causar confusão ('revolver a situação'). Francês: 'revoluvoir' (pouco usado) ou 'remuer' (misturar, agitar), 'examiner' (examinar).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'revolva' é utilizada em contextos formais, como em receitas culinárias ('revolva os ingredientes'), instruções científicas ('revolva a solução'), e em discussões que exigem análise aprofundada ('que o juiz revolva as provas'). Sua forma subjuntiva a torna comum em orações subordinadas que expressam desejo, dúvida ou possibilidade.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'revolvere', que significa 'rolar para trás', 'desenrolar', 'examinar'. O prefixo 're-' indica repetição ou intensidade, e 'volvere' significa 'rolar'.

Entrada e Evolução no Português

A palavra 'revolver' e suas conjugações, como 'revolva', foram incorporadas ao português desde seus primórdios, herdadas do latim vulgar. Inicialmente, o sentido era literal, de mover algo circularmente ou de desdobrar algo.

Uso Formal e Dicionarizado

A forma 'revolva' é uma conjugação do verbo 'revolver' na terceira pessoa do singular do presente do subjuntivo ou na segunda pessoa do singular do imperativo. É uma palavra formal, encontrada em dicionários e textos literários ou técnicos.

Uso Contemporâneo

Em seu uso contemporâneo, 'revolva' mantém os sentidos de examinar detalhadamente, considerar algo com atenção, ou misturar/agitar. É comum em contextos que exigem análise profunda ou manipulação de substâncias.

revolva

Do latim 'revolvere'.

PalavrasConectando idiomas e culturas