roçaram
Derivado do latim vulgar *rosicare, por sua vez de *rodicare, intensivo de rodere 'roer'.
Origem
Do latim 'rosicare', com significados de 'roer', 'desgastar', 'arranhar', 'passar levemente'.
Mudanças de sentido
Sentido primário de roer, desgastar, arranhar.
Expansão para 'cortar a relva', 'limpar com a foice', 'passar levemente sobre'.
Mantém os sentidos de atrito, contato leve e corte de vegetação, além de uso figurado como 'quase atingir' ou 'estar próximo'.
Primeiro registro
Registros do verbo 'roçar' e suas conjugações em textos medievais portugueses, indicando uso consolidado.
Momentos culturais
Ação de 'roçar' a terra com a foice ou enxada é frequentemente descrita em literatura que retrata a vida rural e o trabalho agrícola no Brasil.
Comparações culturais
Inglês: 'to graze' (no sentido de tocar levemente ou pastar), 'to brush against' (tocar de leve). Espanhol: 'rozar' (com sentido muito similar ao português). Francês: 'effleurer' (tocar levemente), 'faucher' (cortar com foice).
Relevância atual
A palavra 'roçaram' é uma forma verbal comum e dicionarizada, utilizada em diversos contextos, desde descrições literais de ações físicas até usos figurados em conversas cotidianas e textos.
Origem Etimológica
O verbo 'roçar' tem origem no latim 'rosicare', que significa 'roer', 'desgastar', 'arranhar' ou 'passar levemente sobre algo'. A forma 'roçaram' é a terceira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo deste verbo.
Entrada e Evolução no Português
O verbo 'roçar' e suas conjugações, como 'roçaram', foram incorporados ao português desde seus primórdios, com registros que remontam à Idade Média. O sentido original de contato leve ou atrito se manteve, mas expandiu-se para abranger ações como 'cortar a relva' ou 'limpar com a foice'.
Uso Contemporâneo
A forma 'roçaram' é utilizada em contextos formais e informais para descrever ações passadas de contato físico leve, atrito, ou a ação de cortar vegetação. É uma palavra dicionarizada e comum na língua portuguesa.
Derivado do latim vulgar *rosicare, por sua vez de *rodicare, intensivo de rodere 'roer'.