Palavras

rotatividade

Derivado de 'rotativo' + sufixo '-idade'.

Origem

Latim Clássico

Deriva do latim 'rotativus', relacionado a 'rota' (roda), indicando movimento circular ou de giro.

Mudanças de sentido

Século XIX

Inicialmente associada a movimentos mecânicos e físicos, como o de uma roda ou engrenagem.

Século XX

Expande-se para o âmbito social e organizacional, descrevendo a frequência de substituição de pessoas em cargos ou empregos.

Este uso, particularmente em Recursos Humanos, tornou-se proeminente, indicando a taxa de turnover de funcionários em uma empresa. Um alto índice de rotatividade pode ser visto como um sinal de instabilidade ou insatisfação.

Atualidade

Mantém os sentidos técnico e de gestão, sendo também aplicada a fluxos e ciclos em diversas áreas do conhecimento.

Primeiro registro

Século XIX

Registros em textos científicos e técnicos da época, relacionados a engenharia e física, como em 'engenharia mecânica' ou 'física experimental'.

Momentos culturais

Meados do Século XX

A discussão sobre alta rotatividade em certas indústrias tornou-se tema em debates sobre condições de trabalho e direitos trabalhistas.

Final do Século XX - Início do Século XXI

A palavra é frequentemente usada em análises de mercado de trabalho, relatórios econômicos e discussões sobre a 'flexibilização' das relações de emprego.

Conflitos sociais

Século XX - Atualidade

A alta rotatividade em empregos é frequentemente associada a precarização do trabalho, baixos salários e falta de segurança, gerando debates sobre a qualidade das relações laborais.

Vida digital

Atualidade

Termo comum em artigos de blogs sobre carreira, gestão de pessoas e mercado de trabalho. Buscas por 'taxa de rotatividade', 'como reduzir rotatividade' são frequentes em plataformas de busca.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'turnover' (especialmente no contexto de RH) ou 'rotational' (para movimento físico). Espanhol: 'rotación' (usado em ambos os sentidos, similar ao português). Alemão: 'Rotation' (sentido físico) ou 'Fluktuation' (sentido de RH).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'rotatividade' mantém sua relevância em discussões sobre eficiência em processos industriais e, de forma ainda mais proeminente, como um indicador chave na gestão de recursos humanos e na análise da estabilidade do mercado de trabalho.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'rotativus', que significa 'que gira', 'que volta'. O radical 'rota' remete a roda, movimento circular.

Entrada na Língua Portuguesa

A palavra 'rotatividade' e seus derivados começam a se consolidar no vocabulário técnico e científico a partir do século XIX, com o avanço da industrialização e a necessidade de descrever processos mecânicos e organizacionais.

Consolidação do Sentido Moderno

No século XX, especialmente com o desenvolvimento da administração e das ciências sociais, o termo 'rotatividade' ganha um sentido mais amplo, referindo-se à frequência de entrada e saída de pessoal em organizações, um indicador de dinâmica de mercado de trabalho.

Uso Contemporâneo

Na atualidade, 'rotatividade' é amplamente utilizada tanto em contextos técnicos (física, engenharia) quanto em contextos sociais e de gestão (recursos humanos, mercado de trabalho, dinâmica de grupos).

rotatividade

Derivado de 'rotativo' + sufixo '-idade'.

PalavrasConectando idiomas e culturas