saberem
Do latim 'sapere'.
Origem
Deriva do verbo latino 'sapere', com o sentido de 'ter conhecimento', 'compreender', 'sentir'.
Mudanças de sentido
O sentido primário de 'ter conhecimento' ou 'ser capaz' se mantém, evoluindo para a forma verbal 'saberem' no português.
A forma 'saberem' continua a ser a terceira pessoa do plural do infinitivo, mantendo o sentido de 'possuir conhecimento, habilidade ou informação' por um grupo de pessoas. Não há grandes ressignificações semânticas, mas sim a consolidação gramatical.
A palavra é formal e dicionarizada, usada em contextos que exigem precisão gramatical, como em textos acadêmicos, jurídicos e literários formais. Sua função é estritamente gramatical, sem carga semântica adicional além do significado do verbo 'saber'.
Primeiro registro
Registros em textos em português arcaico, como documentos notariais e crônicas, onde a conjugação verbal já se estabelecia.
Momentos culturais
Presente em obras literárias clássicas, como em textos de Camões, onde a conjugação verbal era utilizada em sua forma padrão.
Continua a ser utilizada em toda a produção literária, acadêmica e jornalística em português, mantendo sua relevância gramatical.
Comparações culturais
Inglês: A forma correspondente seria o infinitivo pessoal 'to know' usado em construções como 'for them to know', ou a terceira pessoa do plural do presente do indicativo 'they know'. Espanhol: Corresponde a 'saber' no infinitivo pessoal, como em 'para ellos saber', ou a terceira pessoa do plural do presente do indicativo 'ellos saben'.
Relevância atual
A palavra 'saberem' mantém sua relevância como uma forma gramatical essencial na língua portuguesa, utilizada em contextos formais e informais para expressar o conhecimento ou a capacidade de múltiplos sujeitos. Sua presença é constante em textos escritos e na fala culta.
Origem Etimológica e Latim Vulgar
Século III-V d.C. - Deriva do verbo latino 'sapere', que significa 'ter gosto', 'sentir', 'perceber', 'compreender' ou 'ter conhecimento'. A forma 'sapere' no infinitivo latino deu origem a formas verbais em línguas românicas.
Formação do Português e Idade Média
Séculos XII-XIII - O verbo 'saber' se consolida no português arcaico, com a forma 'saberem' surgindo como a terceira pessoa do plural do infinitivo, indicando a ação de possuir conhecimento ou habilidade por parte de múltiplos sujeitos. O uso se assemelha ao latim.
Uso Moderno e Contemporâneo
Séculos XV - Atualidade - A forma 'saberem' mantém sua função gramatical como infinitivo pessoal, sendo empregada em diversas construções sintáticas para expressar conhecimento, capacidade ou a simples posse de informação por um grupo. O contexto dicionarizado é mantido, como indicado em '4_lista_exaustiva_portugues.txt'.
Do latim 'sapere'.