sabidas
Do latim 'sapidus', que significa 'saboroso', 'inteligente'.
Origem
Do latim 'sapidus', relacionado a 'sabor' e, metaforicamente, a 'conhecimento' através do verbo 'sapere'.
Mudanças de sentido
Evoluiu de 'saboroso' para 'inteligente', 'perspicaz', 'conhecedor'. O plural feminino 'sabidas' passou a qualificar fatos evidentes ou pessoas com conhecimento.
A transição de 'saboroso' para 'inteligente' é uma metáfora comum em muitas línguas, onde a capacidade de 'sentir o gosto' das coisas se estende à capacidade de compreendê-las intelectualmente. O uso como 'notório' ou 'evidente' (ex: 'as coisas sabidas') é uma extensão natural do conhecimento compartilhado.
Primeiro registro
Registros em textos antigos em português e galego-português já demonstram o uso de 'sabido' e suas flexões, com o sentido de conhecimento e inteligência, embora a datação exata do primeiro uso de 'sabidas' seja difícil de precisar sem um corpus específico.
Momentos culturais
Presente na literatura brasileira, frequentemente em narrativas que descrevem personagens com conhecimento ou em situações onde a evidência de algo é destacada. Ex: 'as sabidas intenções do político'.
Vida emocional
A palavra 'sabidas' carrega um peso de notoriedade e, por vezes, de obviedade. Pode ser usada com um tom de ironia ou resignação, indicando algo que todos sabem, mas que talvez não seja dito abertamente.
Vida digital
Utilizada em redes sociais e fóruns para comentar sobre fatos conhecidos ou para descrever pessoas com expertise em determinado assunto. Não há registros de viralizações massivas ou memes específicos com a palavra 'sabidas' isoladamente, mas integra o vocabulário digital.
Comparações culturais
Inglês: 'known', 'obvious', 'savvy' (para pessoas com conhecimento). Espanhol: 'sabidas' (feminino plural de 'sabido'), 'conocidas', 'notorias', 'evidentes'. O sentido de conhecimento e evidência é amplamente compartilhado nas línguas românicas.
Relevância atual
A palavra 'sabidas' mantém sua relevância no português brasileiro como um termo descritivo para fatos evidentes, conhecimentos compartilhados ou pessoas com notória inteligência ou experiência. É uma palavra de uso comum e formal, encontrada em diversos contextos comunicacionais.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'sapidus', que significa 'saboroso', 'cheio de sabor', e por extensão, 'inteligente', 'perspicaz'. O particípio passado do verbo 'sapere' (saber, ter gosto) é 'sapidus'.
Entrada e Evolução no Português
A palavra 'sabidas' (feminino plural de 'sabido') surge no português como um adjetivo e substantivo derivado de 'saber'. Inicialmente, referia-se a algo que possuía sabor, mas rapidamente evoluiu para o sentido de conhecimento e inteligência.
Uso Contemporâneo
Em português brasileiro, 'sabidas' é amplamente utilizada como adjetivo para qualificar coisas ou pessoas conhecidas, notórias, evidentes ou inteligentes. Também pode ser usada como substantivo para se referir a pessoas com conhecimento.
Do latim 'sapidus', que significa 'saboroso', 'inteligente'.