Palavras

sabor

Do latim sapor, saporis.

Origem

Século XIII

Do latim sapor, saporis, que significa gosto, sabor, aroma, perfume. Deriva da raiz *sap-, ligada a 'sentir o gosto'.

Mudanças de sentido

Idade Média

Sentido primário de gosto e aroma, diretamente ligado à experiência sensorial com alimentos e bebidas.

Séculos Posteriores

Expansão para qualidades agradáveis em geral, como 'sabor de aventura' ou 'sabor de mistério'.

A palavra transcende o literal para o figurado, aplicando-se a experiências, sentimentos e qualidades que evocam prazer, interesse ou uma característica distintiva e agradável.

Atualidade

Mantém os sentidos literal e figurado, com forte conotação emocional e cultural.

Em português brasileiro, 'sabor' é frequentemente associado a memórias afetivas ('sabor de casa'), a experiências únicas ('o sabor da conquista') e a elementos culturais específicos ('o sabor do Brasil').

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos medievais em português, como cantigas e crônicas, atestam o uso da palavra com seu sentido original.

Momentos culturais

Século XX

A culinária brasileira ganha destaque nacional e internacional, com 'sabor' sendo um elemento central na descrição e valorização dos pratos típicos.

Atualidade

Programas de culinária, reality shows e influenciadores digitais focados em gastronomia popularizam e exploram a palavra 'sabor' em diversas nuances.

Vida emocional

Fortemente associada a prazer, satisfação, nostalgia e bem-estar. Pode evocar memórias afetivas profundas.

Vida digital

Presente em hashtags de culinária (#saboresdobrasil, #saborcaseiro), blogs de gastronomia e descrições de produtos alimentícios online.

Utilizada em memes e conteúdos virais relacionados a experiências gustativas ou a momentos de prazer e satisfação.

Representações

Século XX - Atualidade

Frequentemente usada em títulos e sinopses de filmes, séries e novelas que abordam temas de culinária, romance ou descobertas pessoais ('O Sabor da Paixão', 'Sabores da Vida').

Comparações culturais

Inglês: 'Flavor' (mais comum para gosto e aroma, mas também usado figurativamente como 'flair' ou 'style'). Espanhol: 'Sabor' (equivalente direto, com uso similar em contextos sensoriais e figurados). Francês: 'Saveur' (semelhante em uso, com 'goût' também significando gosto).

Relevância atual

Em português brasileiro, 'sabor' continua sendo uma palavra rica e multifacetada, essencial na descrição de experiências sensoriais e emocionais, com forte ligação à identidade cultural e gastronômica do país.

Origem Etimológica

Século XIII — do latim sapor, saporis, significando gosto, sabor, aroma, perfume.

Entrada e Evolução no Português

Idade Média — A palavra 'sabor' entra no vocabulário português, mantendo seu sentido original de gosto e aroma. Séculos Posteriores — Expande seu uso para qualidades agradáveis em geral, não apenas gustativas ou olfativas.

Uso Contemporâneo

Atualidade — 'Sabor' é uma palavra comum e polissêmica, usada tanto para sensações gustativas e olfativas quanto para qualidades abstratas que agradam aos sentidos ou ao espírito, como 'sabor de vitória' ou 'sabor de infância'.

sabor

Do latim sapor, saporis.

PalavrasConectando idiomas e culturas