sarcina
Do latim 'sarcina', significando carga, fardo.
Origem
Deriva do latim 'sarcina', com significados de carga, fardo, pacote, feixe, trouxa.
Mudanças de sentido
Carga, fardo, pacote, trouxa.
Conjunto de esporos ou células reprodutivas em organismos como fungos.
Este uso técnico em botânica é o mais persistente e específico da palavra, distinguindo-a de sinônimos mais gerais para 'carga'.
Primeiro registro
Presença em textos antigos portugueses, possivelmente em traduções ou obras que tratavam de logística ou vida militar, mantendo o sentido de fardo.
Registros em tratados de botânica e estudos científicos da época.
Momentos culturais
A palavra ganha destaque em publicações científicas e acadêmicas ligadas à botânica e micologia no Brasil e em Portugal.
Comparações culturais
Inglês: 'Sarcina' é um termo técnico em botânica (referindo-se a um ascósporo ou um grupo de esporos) e também o nome de um gênero de bactérias (Sarcina). O termo 'burden' ou 'load' é mais comum para carga/fardo. Espanhol: 'Sarcina' também existe com o sentido de carga, fardo, trouxa, e em botânica pode ser sinônimo de 'ascocarpo' ou 'soro' dependendo do contexto. Alemão: 'Sarkine' pode se referir a um gênero de bactérias, similar ao inglês. O termo geral para carga é 'Last'.
Relevância atual
A palavra 'sarcina' mantém sua relevância primariamente no campo da botânica e microbiologia. Fora desses domínios, seu uso é raro e considerado formal ou arcaico, sendo substituída por termos mais comuns como 'carga', 'fardo', 'pacote' ou 'trouxa'.
Origem Etimológica
Século XIV - do latim 'sarcina', que significa carga, fardo, pacote, feixe.
Entrada no Português
Séculos XV-XVI - A palavra 'sarcina' entra no vocabulário português, possivelmente através de textos religiosos ou militares, mantendo o sentido de carga ou fardo.
Uso Especializado
Século XIX - O termo 'sarcina' adquire um sentido técnico em botânica, referindo-se a um conjunto de esporos ou células reprodutivas, especialmente em fungos.
Uso Contemporâneo
Atualidade - 'Sarcina' é uma palavra formal, dicionarizada, com uso restrito aos contextos de carga/fardo e, principalmente, ao jargão botânico. Raramente utilizada na linguagem coloquial.
Do latim 'sarcina', significando carga, fardo.