segado

Do latim 'secare', cortar.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'secare' (cortar, ceifar), com o particípio passado 'secatum'.

Mudanças de sentido

Formação do Português Medieval

Sentido literal de 'cortado' ou 'ceifado', aplicado principalmente à agricultura e à colheita.

Séculos Medievais - XIX

Ampliação para uso metafórico, como 'tempo segado' (tempo que passou, fim de um período) ou 'vida segada' (morte prematura).

A imagem da ceifa, frequentemente associada à Morte (como a 'Morte ceifeira'), confere à palavra um peso simbólico de finalidade e corte definitivo.

Atualidade

Predominantemente literal em contextos agrícolas. O uso metafórico é menos comum, mas ainda compreensível.

Em 4_lista_exaustiva_portugues.txt, a palavra é classificada como 'Palavra formal/dicionarizada', indicando seu uso estabelecido na norma culta, sem gírias ou neologismos associados.

Primeiro registro

Formação do Português Medieval

A palavra 'segado' como particípio de 'segar' já se encontrava em uso nos textos que formaram o português arcaico, herdada do latim vulgar.

Momentos culturais

Idade Média - Renascimento

Frequentemente presente em textos religiosos e poesia, associada à agricultura, à passagem do tempo e à mortalidade.

Século XIX

Utilizada em descrições rurais e em literatura que evoca a natureza e seus ciclos.

Representações

Arte e Literatura

A imagem do campo segado ou da ceifa é um tema recorrente em pinturas e obras literárias que retratam a vida rural, o fim da colheita ou a transitoriedade da vida.

Comparações culturais

Geral

Inglês: 'reaped' (particípio de 'reap'), com sentido similar de colheita. Espanhol: 'segado' (particípio de 'segar'), idêntico em forma e sentido principal. Francês: 'fauché' (particípio de 'faucher'), também remete à ação de cortar, especialmente grama ou feno, e pode ter sentido figurado de morte.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'segado' mantém sua relevância primária no contexto agrícola e rural. Seu uso em linguagem figurada é menos proeminente que em épocas passadas, mas ainda é compreendido em contextos literários ou poéticos. A classificação como 'Palavra formal/dicionarizada' (4_lista_exaustiva_portugues.txt) atesta sua permanência no vocabulário padrão.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'secare', que significa cortar, ceifar. O particípio passado é 'secatum'.

Entrada no Português

A palavra 'segado' como particípio de segar, com o sentido de ceifado ou cortado, é utilizada desde os primórdios da língua portuguesa, herdada diretamente do latim.

Uso Literário e Histórico

Presente em textos literários e religiosos, referindo-se à colheita, ao fim de um ciclo, ou metaforicamente, à morte ou ao corte de algo.

Uso Contemporâneo

Mantém o sentido de ceifado, cortado, especialmente em contextos agrícolas. Pode aparecer em expressões figuradas.

segado

Do latim 'secare', cortar.

PalavrasConectando idiomas e culturas