Palavras

segurarão

Do latim 'securare', que significa 'tornar seguro'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'secūrare', que significa 'tornar seguro', 'proteger', 'garantir'. Deriva de 'securus', 'livre de cuidado', 'seguro'.

Mudanças de sentido

Formação do Português

O verbo 'segurar' manteve seu sentido primário de manter firme, sustentar, proteger, prender. A forma 'segurarão' expressa essa ação no futuro para múltiplos sujeitos.

Ao longo dos séculos, o verbo 'segurar' expandiu seu uso para abranger sentidos como 'conter' (segurar a risada), 'obter' (segurar um emprego) e 'estar certo' (segurar que algo acontecerá). A forma 'segurarão' reflete essas nuances no futuro.

Primeiro registro

Idade Média

Registros de textos em português arcaico já demonstram o uso do verbo 'segurar' e suas conjugações, indicando sua presença desde os primórdios da língua.

Momentos culturais

Século XX - Atualidade

A forma 'segurarão' aparece em diversas obras literárias, musicais e telenovelas brasileiras, sempre no contexto de promessas, garantias ou expectativas futuras. Ex: 'Eles segurarão o futuro do país'.

Vida digital

Anos 2000 - Atualidade

A forma 'segurarão' é comum em discussões online sobre planos futuros, investimentos, política e relacionamentos. Pode aparecer em memes ou posts que ironizam ou enfatizam a incerteza do futuro. Ex: 'Será que eles segurarão a promessa?'

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'they will hold' ou 'they will secure'. Espanhol: 'ellos asegurarán' ou 'ellos sostendrán'. Ambas as línguas possuem formas verbais equivalentes para expressar a mesma ideia de garantia ou sustentação futura.

Relevância atual

Atualidade

A forma 'segurarão' mantém sua relevância como um verbo fundamental na comunicação cotidiana e formal no Brasil, expressando a ideia de futuro, garantia e estabilidade em diversos contextos.

Origem Etimológica

Deriva do verbo latino 'secūrare', que significa 'tornar seguro', 'proteger', 'garantir'. Este, por sua vez, vem de 'securus', 'livre de cuidado', 'seguro'.

Evolução na Língua Portuguesa

O verbo 'segurar' e suas conjugações, como 'segurarão', foram incorporados ao português desde suas origens. A forma 'segurarão' é a terceira pessoa do plural do futuro do presente do indicativo.

Uso Contemporâneo

A forma 'segurarão' é amplamente utilizada na língua portuguesa falada e escrita no Brasil, mantendo seu sentido original de garantir, sustentar ou prender no futuro.

segurarão

Do latim 'securare', que significa 'tornar seguro'.

PalavrasConectando idiomas e culturas