Palavras

sentenciar

Do latim 'sententiare', julgar, decidir. Derivado de 'sententia', opinião, juízo, sentença.

Origem

Latim Clássico

Do latim 'sententiare', relacionado a 'sententia' (opinião, julgamento, sentença).

Mudanças de sentido

Idade Média - Período Colonial

Predominantemente ligado ao âmbito jurídico, significando proferir uma decisão judicial ou um veredito.

Século XIX - Atualidade

Expansão para uso metafórico, indicando uma decisão firme, um julgamento conclusivo ou uma conclusão inquestionável em contextos não estritamente legais.

O uso metafórico permite 'sentenciar' um filme como 'ruim' ou 'sentenciar' alguém a uma tarefa, extrapolando o domínio estritamente jurídico para o cotidiano e a opinião.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos jurídicos e religiosos medievais em latim e suas primeiras traduções/adaptações para línguas vernáculas, incluindo o português.

Momentos culturais

Período Colonial - Atualidade

Presente em obras literárias que retratam o sistema judicial, em discursos políticos e em debates sobre justiça e moralidade.

Conflitos sociais

Século XX - Atualidade

A palavra 'sentenciar' pode evocar discussões sobre sentenças judiciais controversas, a imparcialidade do sistema legal e o peso das decisões que afetam a vida das pessoas.

Vida emocional

Predominantemente

Associada a peso, autoridade, finalidade e, por vezes, a um tom de inevitabilidade ou condenação, dependendo do contexto.

Representações

Século XX - Atualidade

Frequentemente utilizada em diálogos de filmes, séries e novelas que envolvem julgamentos, processos legais, decisões importantes ou críticas sociais.

Comparações culturais

Geral

Inglês: 'to sentence' (principalmente no contexto legal). Espanhol: 'sentenciar' (com uso similar ao português, tanto legal quanto metafórico). Francês: 'sentencier' (com forte conotação legal).

Relevância atual

Atualidade

Continua sendo um termo fundamental no vocabulário jurídico e, metaforicamente, é usada para expressar conclusões definitivas em discussões cotidianas, mantendo sua força e precisão semântica.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'sententiare', que significa 'pronunciar uma sentença', 'decidir', 'julgar'. Este, por sua vez, vem de 'sententia', que significa 'opinião', 'julgamento', 'sentença', 'pensamento'.

Entrada e Evolução no Português

A palavra 'sentenciar' e seus derivados (sentença, sentenciador) foram incorporados ao português através do latim, possivelmente com a influência do latim vulgar e a formalização jurídica medieval. Seu uso se consolidou em contextos legais e de tomada de decisão.

Uso Contemporâneo

Mantém seu sentido primário em contextos jurídicos e formais, mas também pode ser usada metaforicamente para indicar uma decisão firme ou um julgamento definitivo em outras esferas da vida.

sentenciar

Do latim 'sententiare', julgar, decidir. Derivado de 'sententia', opinião, juízo, sentença.

PalavrasConectando idiomas e culturas