Palavras

sentimental

Do latim 'sentimentalis', derivado de 'sentimentum', sentimento.

Origem

Século XIV

Do latim 'sentimentalis', relacionado a 'sentimentum', que significa 'sentimento, opinião, pensamento'.

Mudanças de sentido

Século XVIII

Entrada no português com sentido geral de 'relativo a sentimentos'.

Século XIX

Associação com sensibilidade exacerbada, especialmente no Romantismo, podendo ter carga negativa de superficialidade.

No Romantismo, a ênfase na emoção levou a uma valorização da sensibilidade, mas o termo 'sentimental' começou a ser usado para criticar um excesso de emoção que beirava o artificial ou o piegas.

Atualidade

Mantém o sentido geral, mas o contexto define a conotação (positiva: sensível, empático; negativa: melodramático, exagerado).

Primeiro registro

Século XVIII

Registros em textos literários e filosóficos da época marcam a entrada da palavra no vocabulário português.

Momentos culturais

Romantismo (Século XIX)

A palavra 'sentimental' é central na discussão sobre a expressão das emoções na arte e na literatura, sendo tanto elogiada quanto criticada.

Cinema e Televisão (Século XX - Atualidade)

Gêneros como o 'drama sentimental' ou a 'novela sentimental' exploram narrativas focadas em emoções e relacionamentos.

Vida emocional

A palavra carrega um peso ambíguo: pode denotar profundidade emocional e empatia, ou superficialidade e manipulação de sentimentos.

Representações

Século XX - Atualidade

Personagens 'sentimentais' são comuns em filmes, séries e novelas, frequentemente retratados como românticos, sensíveis ou, em contrapartida, como excessivamente dramáticos e manipuladores.

Comparações culturais

Inglês: 'Sentimental' possui um uso muito similar, com a mesma ambiguidade entre sensibilidade genuína e excesso melodramático. Espanhol: 'Sentimental' também é um cognato direto com significados e conotações equivalentes. Francês: 'Sentimental' (do francês 'sentimentalisme') carrega nuances semelhantes, especialmente ligadas a movimentos artísticos e literários.

Relevância atual

A palavra 'sentimental' continua a ser um adjetivo comum no português brasileiro, utilizado em contextos que vão desde a descrição de obras de arte e relacionamentos até a crítica a comportamentos considerados excessivamente emotivos ou artificiais.

Origem Etimológica

Século XIV - Derivado do latim 'sentimentalis', que por sua vez vem de 'sentimentum', significando 'sentimento, opinião, pensamento'.

Entrada no Português

Século XVIII - A palavra 'sentimental' entra no vocabulário português, inicialmente com um sentido mais neutro de 'relativo a sentimentos'.

Evolução do Sentido

Século XIX - O termo adquire uma conotação mais específica, associada a uma sensibilidade exacerbada, muitas vezes vista como excessiva ou superficial, especialmente no contexto do Romantismo.

Uso Contemporâneo

Atualidade - 'Sentimental' é uma palavra formal/dicionarizada, usada para descrever algo ou alguém que é movido ou demonstra sentimentos, podendo ter conotações positivas (sensível, empático) ou negativas (melodramático, piegas), dependendo do contexto.

sentimental

Do latim 'sentimentalis', derivado de 'sentimentum', sentimento.

PalavrasConectando idiomas e culturas