Palavras

sobrepeliz

Do francês antigo 'sobrepeliz', de 'sobre' + 'peliz' (pele).

Origem

Século XIV

Do latim 'superpellicium', composto por 'super' (sobre) e 'pellicium' (manto de pele), indicando uma peça de vestuário usada por cima de outra, especialmente em contextos religiosos.

Mudanças de sentido

Idade Média

Originalmente, um manto de pele ou tecido grosso usado sobre a roupa, especialmente por clérigos durante o inverno ou em cerimônias.

Séculos Posteriores

O sentido se mantém, mas a peça pode evoluir em material e design, sendo associada a vestimentas de cerimônia em geral, não apenas religiosas.

Atualidade

O termo é predominantemente formal e histórico, referindo-se a vestimentas específicas em contextos litúrgicos ou de reconstituições históricas. O uso comum para um casaco ou manto genérico é raro.

Em português brasileiro, 'sobrepeliz' é uma palavra dicionarizada, mas seu uso no dia a dia é limitado. É mais provável encontrá-la em textos sobre história da moda, vestuário litúrgico ou em obras literárias que descrevem trajes de épocas passadas. A palavra 'casaco' ou 'manto' cobre a maioria dos usos contemporâneos.

Primeiro registro

Século XIV

Registros em textos latinos medievais que descrevem vestimentas clericais. A entrada no português se dá nesse período.

Momentos culturais

Idade Média e Renascimento

Presente em iconografia religiosa e descrições de cerimônias eclesiásticas e cortesãs.

Século XIX

Aparece em romances históricos e estudos sobre indumentária.

Comparações culturais

Idade Média - Atualidade

Inglês: 'Surplice' (termo similar para vestimenta litúrgica). Espanhol: 'Sobrepelliz' (etimologicamente idêntico e com uso similar em contexto religioso). Francês: 'Surplis' (também com origem e uso em contexto litúrgico).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'sobrepeliz' mantém sua relevância em contextos litúrgicos e históricos. Em português brasileiro, é uma palavra formal, encontrada em dicionários e usada para descrever vestimentas específicas, não sendo de uso corrente no vocabulário cotidiano.

Origem e Uso Medieval

Século XIV - Deriva do latim 'super' (sobre) e 'pellicium' (pele, manto), referindo-se a um manto ou casaco usado sobre outra vestimenta, comum em contextos eclesiásticos e cerimoniais.

Evolução e Consolidação

Séculos XV-XVIII - A palavra se consolida no vocabulário português, mantendo seu sentido de vestimenta cerimonial ou de proteção, frequentemente associada a nobreza e clero. O uso se expande para além do estritamente religioso, abrangendo trajes de gala.

Uso Contemporâneo

Séculos XIX-Atualidade - A palavra 'sobrepeliz' é formalmente registrada em dicionários e utilizada em contextos históricos, literários e em descrições de vestimentas específicas. Seu uso no cotidiano diminui, tornando-se mais restrita a contextos formais ou de época.

sobrepeliz

Do francês antigo 'sobrepeliz', de 'sobre' + 'peliz' (pele).

PalavrasConectando idiomas e culturas