solicitarão

Do latim 'solicitare'.

Origem

Século XIII

Deriva do latim 'solicitare', que significa 'agitar', 'mover', 'perturbar', 'cuidar de'. A forma 'solicitarão' é a conjugação na terceira pessoa do plural do futuro do presente do indicativo.

Mudanças de sentido

Idade Média - Atualidade

O sentido central de pedir, requerer ou rogar tem se mantido estável, mas o contexto de uso evoluiu de pedidos mais gerais para requisições formais em esferas específicas como a jurídica e a administrativa.

A palavra 'solicitarão' carrega em si a formalidade e a antecipação de um ato de pedido. Diferente de verbos mais informais como 'pedirão' ou 'quererão', 'solicitarão' implica um grau de deferência ou formalidade na relação entre quem solicita e quem é solicitado.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em documentos jurídicos e administrativos medievais em português, refletindo a influência do latim.

Momentos culturais

Século XX

Presença em roteiros de novelas e filmes, frequentemente em diálogos que estabelecem hierarquia ou formalidade, como advogados solicitando algo em tribunal ou funcionários solicitando algo a superiores.

Comparações culturais

Inglês: 'they will request' ou 'they will solicit'. Espanhol: 'solicitarán'. Francês: 'ils demanderont' ou 'ils solliciteront'. Italiano: 'solleciteranno'.

Relevância atual

Atualidade

'Solicitarão' é uma forma verbal que permanece ativa no registro formal da língua portuguesa brasileira, essencial para a comunicação em contextos que demandam polidez, respeito e formalidade, como em petições, requerimentos e correspondências oficiais.

Origem Latina e Formação

Século XIII - O verbo 'solicitar' deriva do latim 'solicitare', que significa 'agitar', 'mover', 'perturbar', 'cuidar de'. A forma 'solicitarão' é a conjugação na terceira pessoa do plural do futuro do presente do indicativo, indicando uma ação futura realizada por 'eles' ou 'elas'.

Entrada e Consolidação no Português

Idade Média - O verbo 'solicitar' e suas conjugações, como 'solicitarão', foram incorporados ao português através do latim vulgar. Sua presença é documentada em textos jurídicos e administrativos desde cedo, refletindo a necessidade de formalizar pedidos e requisições.

Uso Formal e Contemporâneo

Século XX e Atualidade - 'Solicitarão' mantém seu uso formal, predominante em documentos oficiais, correspondências comerciais e contextos que exigem polidez e formalidade. É uma forma verbal que denota um pedido ou requerimento que será feito no futuro por um grupo.

solicitarão

Do latim 'solicitare'.

PalavrasConectando idiomas e culturas