Palavras

solicitarmos

Do latim 'solicitare', que significa agitar, mover, incitar, pedir com empenho.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'solicitare', com significados de agitar, mover, perturbar, cuidar, preocupar-se. Formado por 'solus' (sozinho) e 'citare' (mover, impelir).

Mudanças de sentido

Latim para Português

O sentido evoluiu de 'agitar/perturbar' para 'pedir com empenho', 'requerer', 'rogar', 'cuidar com diligência'.

Enquanto o latim 'solicitare' podia ter conotações de inquietação ou perturbação, no português o verbo 'solicitar' consolidou-se com um sentido mais voltado para a ação de pedir algo de forma educada ou formal, ou de dedicar atenção e cuidado a algo ou alguém.

Primeiro registro

Período Medieval

Registros da presença do verbo 'solicitar' e suas conjugações em textos medievais portugueses, indicando sua integração à língua desde cedo.

Momentos culturais

Séculos de Formação da Língua

Presente em documentos oficiais, cartas e obras literárias que refletem a necessidade de formalidade e polidez na comunicação.

Atualidade

Utilizado em contextos de negociação, propostas de projetos, pedidos formais em ambientes corporativos e acadêmicos.

Comparações culturais

Inglês: 'to request', 'to solicit'. O verbo 'to solicit' em inglês também carrega a ideia de pedir formalmente, muitas vezes com conotação de busca ativa por algo (ex: 'solicit donations', 'solicit votes'). O verbo 'to request' é mais geral para pedir. Espanhol: 'solicitar'. O verbo espanhol 'solicitar' é um cognato direto e mantém um sentido muito similar ao português, sendo usado em contextos formais para pedir ou requerer algo. Francês: 'solliciter'. Similar ao inglês e português, com o sentido de pedir, requerer, ou até mesmo de tentar obter algo.

Relevância atual

Atualidade

A forma 'solicitarmos' mantém sua relevância em contextos formais e polidos. É uma conjugação que denota uma ação futura coletiva e intencional, expressa de maneira respeitosa. Sua utilização é comum em e-mails corporativos, ofícios, propostas e em qualquer comunicação onde a formalidade é esperada. O verbo 'solicitar' em si é fundamental para expressar pedidos e requisições em diversas esferas da vida social e profissional.

Origem Etimológica e Latim

Deriva do verbo latino 'solicitare', que significa 'agitar', 'mover', 'perturbar', 'cuidar', 'preocupar-se'. O verbo 'solicitare' é formado por 'solus' (sozinho) e 'citare' (mover, impelir), sugerindo a ideia de mover algo por si só ou de se preocupar intensamente com algo.

Entrada e Evolução no Português

O verbo 'solicitar' e suas conjugações, como 'solicitarmos', foram incorporados ao português através do latim, mantendo o sentido de pedir, requerer, rogar ou cuidar com empenho. Sua presença é documentada desde os primeiros registros da língua portuguesa.

Uso Contemporâneo e Formalidade

A forma 'solicitarmos' é a primeira pessoa do plural do futuro do subjuntivo do verbo 'solicitar'. É uma forma verbal formal, utilizada em contextos que exigem polidez, como pedidos formais, propostas, ou em situações onde se expressa uma ação futura condicionada a um desejo ou possibilidade.

solicitarmos

Do latim 'solicitare', que significa agitar, mover, incitar, pedir com empenho.

PalavrasConectando idiomas e culturas