solicitassem
Do latim 'solicitare', que significa 'agitar', 'perturbar', 'cuidar'.
Origem
Do latim 'solicitare', que significa 'agitar', 'perturbar', 'mover-se com solicitude', 'pedir com empenho'. Deriva de 'solus' (sozinho) e 'citare' (mover, impelir).
Mudanças de sentido
Agitar, perturbar, mover-se com solicitude, pedir com empenho.
Manutenção do sentido de pedir, requerer, rogar com empenho, solicitar formalmente.
O sentido de 'pedir com empenho' ou 'requerer formalmente' permaneceu estável ao longo dos séculos, sendo 'solicitassem' uma forma verbal que reflete essa ação em um contexto hipotético ou condicional passado.
Primeiro registro
A forma verbal 'solicitassem' e o verbo 'solicitar' estão presentes em textos jurídicos, religiosos e literários desde os primórdios da língua portuguesa, refletindo a continuidade do uso do latim.
Momentos culturais
Presente em documentos oficiais, cartas e obras literárias que demandavam formalidade e polidez, como em pedidos a autoridades ou expressões de desejo em narrativas.
Utilizada em correspondências formais e na literatura realista/naturalista para descrever interações sociais e burocráticas.
Vida emocional
A forma 'solicitassem' carrega um peso de formalidade e, dependendo do contexto, pode evocar um tom de súplica, desejo contido ou uma condição não realizada. Não possui carga emocional intrínseca forte, mas a adquire pelo contexto em que é empregada.
Comparações culturais
Inglês: 'if they were to request' ou 'should they request' (subjuntivo). Espanhol: 'solicitaran' ou 'solicitasen' (pretérito imperfecto de subjuntivo). O uso do subjuntivo para expressar hipóteses ou desejos é comum em diversas línguas românicas e germânicas, embora as formas verbais específicas variem.
Relevância atual
A forma 'solicitassem' é uma conjugação verbal padrão e formal, encontrada em textos escritos e na fala culta. Sua relevância reside na sua função gramatical precisa para expressar condições hipotéticas ou desejos no passado, sendo essencial para a clareza e a correção gramatical em contextos formais.
Origem Etimológica e Latim
Deriva do verbo latino 'solicitare', que significa 'agitar', 'perturbar', 'mover-se com solicitude', 'pedir com empenho'. O verbo latino é formado por 'solus' (sozinho, único) e 'citare' (mover, impelir), sugerindo um movimento ou pedido que parte de um único ponto ou com grande intensidade.
Entrada e Evolução no Português
O verbo 'solicitar' e suas conjugações, como 'solicitassem', foram incorporados ao português através do latim vulgar, mantendo o sentido de pedir, requerer, rogar com empenho. Sua presença é documentada desde os primeiros registros da língua portuguesa.
Uso Contemporâneo no Português Brasileiro
A forma 'solicitassem' é a terceira pessoa do plural do pretérito imperfeito do subjuntivo do verbo 'solicitar'. É utilizada em contextos formais e informais para expressar um desejo, pedido ou condição hipotética no passado, frequentemente em orações subordinadas adverbiais ou substantivas.
Do latim 'solicitare', que significa 'agitar', 'perturbar', 'cuidar'.