solicitemos
Do latim 'solicitare', derivado de 'solicitus', particípio passado de 'sollus' (inteiro) + 'citare' (mover).
Origem
Deriva do latim 'solicitare', que significa 'agitar', 'perturbar', 'mover-se com ansiedade' ou 'pedir com empenho'.
Mudanças de sentido
O sentido original de 'agitar' ou 'mover-se com ansiedade' evoluiu para o de 'pedir com empenho' ou 'requerer'.
Mantém o sentido de pedir formalmente, rogar ou requerer.
O sentido de pedir formalmente, requerer ou rogar é mantido, com ênfase na polidez e no contexto oficial ou cerimonioso.
A forma 'solicitemos' carrega um peso de formalidade que a distingue de verbos mais coloquiais para pedir, como 'pedir' ou 'querer'.
Primeiro registro
Registros de textos em português antigo já demonstram o uso do verbo 'solicitar' e suas conjugações, indicando sua presença na língua desde cedo.
Momentos culturais
Presente em documentos oficiais, petições e correspondências formais, refletindo a estrutura social e burocrática da época.
Utilizado em literatura, discursos políticos e religiosos, mantendo seu caráter formal e, por vezes, solene.
Comparações culturais
Inglês: O equivalente mais próximo em formalidade seria 'let us request' ou 'may we request', formas verbais que também denotam polidez e formalidade. Espanhol: 'solicitemos' é uma tradução direta e idêntica em forma e uso, vindo do latim 'solicitare' e mantendo o sentido de pedir formalmente. Francês: 'sollicitons' (primeira pessoa do plural do presente do subjuntivo de 'solliciter') carrega um peso similar de formalidade e pedido.
Relevância atual
A palavra 'solicitemos' mantém sua relevância em contextos formais, como em e-mails corporativos, documentos legais, petições acadêmicas e comunicações oficiais. Sua utilização denota respeito e um certo grau de distanciamento formal, sendo uma escolha linguística deliberada para ocasiões específicas.
Origem Latina e Formação
Século XIII - O verbo 'solicitar' deriva do latim 'solicitare', que significa 'agitar', 'perturbar', 'mover-se com ansiedade' ou 'pedir com empenho'. A forma 'solicitemos' é a primeira pessoa do plural do presente do subjuntivo do verbo 'solicitar'.
Entrada e Consolidação no Português
Idade Média - O verbo 'solicitar' e suas conjugações, como 'solicitemos', entram no vocabulário do português através do latim vulgar, mantendo o sentido de pedir, requerer ou rogar com certa formalidade.
Uso Formal e Contemporâneo
Atualidade - 'Solicitemos' é uma forma verbal formal, utilizada em contextos que exigem polidez, respeito ou formalidade, como em petições, requerimentos oficiais, ou em linguagem literária e religiosa. É uma palavra dicionarizada e reconhecida em todo o espectro da língua portuguesa.
Do latim 'solicitare', derivado de 'solicitus', particípio passado de 'sollus' (inteiro) + 'citare' (mover).