submetera
Do latim 'submittere'.
Origem
Do latim 'submittere', composto por 'sub-' (abaixo) e 'mittere' (enviar, lançar), significando 'colocar abaixo', 'submeter'.
Mudanças de sentido
Ação de colocar algo ou alguém sob controle ou domínio.
Indica uma ação de submissão ou entrega realizada antes de outra ação passada. O sentido principal de subordinação e controle se mantém, mas a nuance temporal é a característica definidora da forma verbal 'submetera'.
A forma verbal 'submetera' em si não carrega uma mudança de sentido semântico profundo em relação ao verbo 'submeter', mas sua função gramatical (pretérito mais-que-perfeito) confere um significado temporal específico: anterioridade em relação a um passado.
Primeiro registro
A forma verbal 'submetera' como parte do sistema verbal do português remonta aos primeiros textos em português, derivados do latim vulgar, embora registros específicos da forma exata sejam difíceis de datar sem um corpus específico.
Momentos culturais
Presente em crônicas históricas, hagiografias e obras literárias que narram feitos passados, onde a precisão temporal era crucial para a narrativa.
Utilizada por autores que buscavam um registro linguístico mais formal ou arcaizante, como em obras de Machado de Assis ou Eça de Queirós, para evocar um estilo mais erudito.
Vida emocional
A palavra 'submeter' e suas conjugações, como 'submetera', carregam um peso semântico de perda de autonomia, controle ou dignidade. Evoca sentimentos de opressão, resignação ou derrota, dependendo do contexto.
Comparações culturais
Inglês: O equivalente gramatical seria o 'pluperfect' (past perfect), como em 'he had submitted'. Espanhol: Corresponde ao 'pretérito pluscuamperfecto', como em 'él se había sometido' ou 'él se hubiera sometido' (dependendo do uso).
Relevância atual
A forma 'submetera' é raramente usada na comunicação informal contemporânea no Brasil, sendo mais comum o uso de 'tinha submetido' ou 'havia submetido'. Sua relevância reside na manutenção da norma culta e na precisão gramatical em contextos formais e literários.
Origem Etimológica e Latim
A palavra 'submetera' deriva do latim 'submittere', que significa 'colocar abaixo', 'abaixar', 'submeter', 'render-se'. O radical 'sub-' indica posição inferior ou subordinação, e 'mittere' significa 'enviar', 'lançar'.
Entrada e Evolução no Português
A forma 'submetera' é a terceira pessoa do singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo do verbo 'submeter'. Este tempo verbal, que indica uma ação passada anterior a outra ação também passada, consolidou-se no português ao longo dos séculos, herdado do latim.
Uso Formal e Dicionarizado
A palavra 'submetera' é uma forma verbal formal, encontrada em textos literários, jurídicos e acadêmicos. Seu uso é restrito a contextos que exigem precisão temporal e gramatical, indicando uma submissão ou entrega que ocorreu antes de outro evento passado.
Uso Contemporâneo e Digital
Em tempos modernos, o uso da forma 'submetera' é menos comum na fala cotidiana, sendo substituída por construções mais simples como 'tinha submetido' ou 'havia submetido'. No entanto, permanece em uso na escrita formal e em contextos literários para conferir um tom mais elaborado ou arcaico.
Do latim 'submittere'.