sucederia
Do latim 'succedere'.
Origem
Do verbo latino 'succedere', formado por 'sub' (debaixo, sob) e 'cedere' (ir, ceder). O sentido original de 'ir por baixo' evoluiu para 'seguir', 'vir depois', 'ter êxito'.
Mudanças de sentido
Significava 'ir por baixo', 'submeter-se', mas também 'vir depois', 'seguir', 'ter êxito'.
Predominantemente 'vir depois', 'acontecer', 'ter lugar'.
Mantém o sentido de 'acontecer', 'vir depois', e a forma 'sucederia' é usada para expressar uma condição irreal ou uma consequência hipotética no passado.
Primeiro registro
Registros de textos medievais em português já apresentam o verbo 'suceder' e suas conjugações, incluindo formas que evoluíram para o futuro do pretérito.
Momentos culturais
Presente em obras literárias para descrever eventos hipotéticos ou sequências de ações que poderiam ter ocorrido, como em romances históricos ou narrativas de ficção especulativa.
Utilizada para analisar cenários alternativos ou para descrever o que 'teria acontecido' se certas decisões tivessem sido diferentes.
Vida emocional
A forma 'sucederia' carrega um tom de especulação, de 'e se?', de reflexão sobre o passado e suas possibilidades não realizadas. Pode evocar um sentimento de nostalgia, arrependimento ou curiosidade sobre caminhos alternativos.
Vida digital
Menos comum em linguagem digital informal, mas aparece em discussões sobre história, ficção especulativa, teorias da conspiração e em análises de eventos passados em fóruns e redes sociais.
Pode ser usada em memes que exploram cenários hipotéticos ou 'o que teria acontecido se...'
Representações
Em diálogos, para expressar o que um personagem pensava que aconteceria ou o que ele desejava que tivesse acontecido em determinada situação.
Comparações culturais
Inglês: 'would happen', 'would occur', 'would follow'. Espanhol: 'sucedería', 'acontecería'. Francês: 'se passerait', 'arriverait'. Alemão: 'würde geschehen', 'würde passieren'.
Relevância atual
A forma 'sucederia' mantém sua relevância gramatical e semântica no português brasileiro, sendo essencial para a construção de períodos hipotéticos e condicionais, especialmente em contextos mais formais, literários e analíticos.
Origem Etimológica e Latim
Século XIII - Deriva do verbo latino 'succedere', que significa 'ir por baixo', 'seguir', 'vir depois', 'ter êxito'. Composto por 'sub' (debaixo, sob) e 'cedere' (ir, ceder).
Entrada no Português e Evolução
Idade Média - A forma verbal 'suceder' e suas conjugações, incluindo 'sucederia', entram no vocabulário português, mantendo o sentido de 'vir depois', 'acontecer', 'ter lugar'.
Uso Moderno e Contemporâneo
Séculos XIX-XXI - 'Sucederia' é utilizada na 1ª ou 3ª pessoa do singular do futuro do pretérito do indicativo, expressando uma ação hipotética ou condicional que ocorreria após outra ação no passado, ou um desejo/intenção que não se concretizou.
Do latim 'succedere'.