sucederia

Do latim 'succedere'.

Origem

Latim

Do verbo latino 'succedere', formado por 'sub' (debaixo, sob) e 'cedere' (ir, ceder). O sentido original de 'ir por baixo' evoluiu para 'seguir', 'vir depois', 'ter êxito'.

Mudanças de sentido

Latim Clássico

Significava 'ir por baixo', 'submeter-se', mas também 'vir depois', 'seguir', 'ter êxito'.

Português Antigo

Predominantemente 'vir depois', 'acontecer', 'ter lugar'.

Português Moderno

Mantém o sentido de 'acontecer', 'vir depois', e a forma 'sucederia' é usada para expressar uma condição irreal ou uma consequência hipotética no passado.

Primeiro registro

Registros de textos medievais em português já apresentam o verbo 'suceder' e suas conjugações, incluindo formas que evoluíram para o futuro do pretérito.

Momentos culturais

Literatura Clássica e Moderna

Presente em obras literárias para descrever eventos hipotéticos ou sequências de ações que poderiam ter ocorrido, como em romances históricos ou narrativas de ficção especulativa.

Discursos Políticos e Historiográficos

Utilizada para analisar cenários alternativos ou para descrever o que 'teria acontecido' se certas decisões tivessem sido diferentes.

Vida emocional

A forma 'sucederia' carrega um tom de especulação, de 'e se?', de reflexão sobre o passado e suas possibilidades não realizadas. Pode evocar um sentimento de nostalgia, arrependimento ou curiosidade sobre caminhos alternativos.

Vida digital

Menos comum em linguagem digital informal, mas aparece em discussões sobre história, ficção especulativa, teorias da conspiração e em análises de eventos passados em fóruns e redes sociais.

Pode ser usada em memes que exploram cenários hipotéticos ou 'o que teria acontecido se...'

Representações

Novelas e Filmes

Em diálogos, para expressar o que um personagem pensava que aconteceria ou o que ele desejava que tivesse acontecido em determinada situação.

Comparações culturais

Inglês: 'would happen', 'would occur', 'would follow'. Espanhol: 'sucedería', 'acontecería'. Francês: 'se passerait', 'arriverait'. Alemão: 'würde geschehen', 'würde passieren'.

Relevância atual

A forma 'sucederia' mantém sua relevância gramatical e semântica no português brasileiro, sendo essencial para a construção de períodos hipotéticos e condicionais, especialmente em contextos mais formais, literários e analíticos.

Origem Etimológica e Latim

Século XIII - Deriva do verbo latino 'succedere', que significa 'ir por baixo', 'seguir', 'vir depois', 'ter êxito'. Composto por 'sub' (debaixo, sob) e 'cedere' (ir, ceder).

Entrada no Português e Evolução

Idade Média - A forma verbal 'suceder' e suas conjugações, incluindo 'sucederia', entram no vocabulário português, mantendo o sentido de 'vir depois', 'acontecer', 'ter lugar'.

Uso Moderno e Contemporâneo

Séculos XIX-XXI - 'Sucederia' é utilizada na 1ª ou 3ª pessoa do singular do futuro do pretérito do indicativo, expressando uma ação hipotética ou condicional que ocorreria após outra ação no passado, ou um desejo/intenção que não se concretizou.

sucederia

Do latim 'succedere'.

PalavrasConectando idiomas e culturas