sudorífico
Do latim 'sudorificus', de 'sudor' (suor) + '-ficus' (que faz).
Origem
Do latim 'sudorificus', junção de 'sudor' (suor) e 'facere' (fazer, produzir).
Mudanças de sentido
O sentido de 'que causa ou provoca suor' permaneceu estável ao longo do tempo, sem grandes ressignificações.
Primeiro registro
O primeiro registro documentado em português não é especificado no contexto RAG, mas a palavra é considerada formal e dicionarizada.
Momentos culturais
Provável uso em tratados médicos e botânicos, influenciando a terminologia científica.
Comparações culturais
Inglês: 'sudorific' (pouco comum, mais técnico). Espanhol: 'sudorífico' (uso similar ao português, em contextos médicos). Francês: 'sudorifique' (termo técnico).
Relevância atual
A palavra 'sudorífico' mantém sua relevância em nichos específicos, como na medicina (indução de sudorese para diagnóstico ou tratamento), farmacologia e na descrição de substâncias com essa propriedade. É um termo técnico, não de uso coloquial.
Origem Etimológica Latina
Deriva do latim 'sudorificus', composto por 'sudor' (suor) e 'facere' (fazer), significando literalmente 'que faz suor'.
Entrada no Português
A palavra 'sudorífico' foi incorporada ao léxico português, mantendo seu sentido original ligado à produção de suor, possivelmente através de textos médicos ou botânicos.
Uso Contemporâneo
A palavra é formal e dicionarizada, utilizada principalmente em contextos médicos, farmacêuticos ou em descrições de substâncias e tratamentos que induzem a transpiração.
Do latim 'sudorificus', de 'sudor' (suor) + '-ficus' (que faz).