suficiência

Do latim 'sufficientia', de 'sufficiens', particípio presente de 'sufficere', que significa 'ser bastante', 'bastar'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'sufficientia', derivado de 'sufficiens', particípio presente de 'sufficere' (bastar, ser suficiente). Composto por 'sub-' (sob, até) e 'facere' (fazer), indicando a ideia de 'fazer o bastante'.

Mudanças de sentido

Idade Média

Uso em contextos teológicos e filosóficos, referindo-se à suficiência divina ou à capacidade de algo para cumprir um propósito.

Século XIX

Consolidação do uso em contextos econômicos e sociais, indicando a quantidade necessária de recursos ou bens.

Atualidade

Mantém o sentido de 'o que basta', mas também pode ser usada com conotação de 'autoconfiança excessiva' ou 'arrogância' em certos contextos informais, embora seu uso formal permaneça neutro.

A palavra 'suficiência' é formal/dicionarizada, o que garante sua estabilidade semântica em contextos acadêmicos e técnicos. No entanto, em conversas informais, pode adquirir nuances de autossatisfação ou presunção, dependendo da entonação e do contexto.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos latinos medievais que foram precursores do português, e posteriormente em textos em português arcaico, com o sentido de 'qualidade do que basta'.

Momentos culturais

Século XX

Presente em debates sobre desenvolvimento econômico e social, onde a 'suficiência' de recursos era um tema central.

Atualidade

Utilizada em discussões sobre sustentabilidade ('consumo suficiente'), bem-estar ('suficiência emocional') e autoajuda ('autoconhecimento suficiente').

Vida emocional

Atualidade

A palavra 'suficiência' pode carregar um peso neutro em contextos formais, mas em contextos informais pode evocar sentimentos de contentamento (quando positiva) ou de complacência e arrogância (quando negativa).

Vida digital

Atualidade

A palavra 'suficiência' aparece em artigos de opinião, blogs de desenvolvimento pessoal e discussões sobre minimalismo e consumo consciente. Não há registros de viralizações ou memes proeminentes associados diretamente à palavra em seu sentido dicionarizado.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'sufficiency' (mantém o sentido de 'o que basta', 'adequação'). Espanhol: 'suficiencia' (semelhante ao português, com o mesmo núcleo semântico de 'bastante', 'adequado'). Francês: 'suffisance' (pode ter uma conotação negativa de 'presunção' ou 'arrogância', similar a um uso informal do português).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'suficiência' mantém sua relevância em discussões sobre necessidades básicas, recursos, capacidades e limites. Seu uso formal é estável, enquanto em contextos informais pode adquirir nuances de autossatisfação ou autoconfiança, dependendo do contexto.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'sufficientia', substantivo feminino de 'sufficiens', particípio presente de 'sufficere', que significa 'ser bastante', 'bastar', 'ser suficiente'. O radical 'sub-' (embaixo, até) e 'facere' (fazer) sugere a ideia de 'fazer o bastante' ou 'chegar até o ponto necessário'.

Entrada no Português

A palavra 'suficiência' foi incorporada ao vocabulário português através do latim, mantendo seu sentido original de 'qualidade do que basta'. Sua presença é atestada desde os primeiros registros da língua, com uso em textos religiosos, jurídicos e administrativos.

Evolução e Uso

Ao longo dos séculos, 'suficiência' manteve seu núcleo semântico, mas seu uso se expandiu para abranger contextos mais amplos, desde a quantidade material até a capacidade intelectual ou emocional. A palavra 'suficiência' é identificada como uma palavra formal/dicionarizada, indicando seu uso consolidado na norma culta.

suficiência

Do latim 'sufficientia', de 'sufficiens', particípio presente de 'sufficere', que significa 'ser bastante', 'bastar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas