Palavras

suplantação

Derivado de 'suplantar' (do latim 'subplantare') + sufixo '-ção'.

Origem

Século XV

Do latim 'sublatus', particípio passado de 'subferre', que significa 'levar por baixo', 'substituir', 'erguer'. A raiz 'sub' indica 'embaixo' e 'ferre' significa 'levar'.

Mudanças de sentido

Século XVI

Sentido original de derrubar, vencer, substituir em combate ou disputa.

Séculos XVII-XIX

Expansão para substituição em posições sociais, políticas ou econômicas, com conotação de vencimento ou superação.

Século XX-Atualidade

Uso em contextos formais e técnicos (direito, tecnologia, negócios) e manutenção do sentido de substituição e vencimento.

A palavra 'suplantação' é um termo formal, encontrado em dicionários como 'ato ou efeito de suplantar; substituição, sobreposição ou vencimento'. (corpus_dicionarios_formais.txt)

Primeiro registro

Século XVI

Registros iniciais em textos literários e jurídicos da época, indicando o uso do termo com seu sentido de substituição e vencimento.

Momentos culturais

Século XIX

Presente em narrativas históricas e literárias que descrevem disputas de poder e sucessões.

Século XX

Utilizada em debates políticos e econômicos sobre a ascensão de novas potências ou ideologias.

Atualidade

Comum em discussões sobre inovação tecnológica, substituição de empregos por automação e a ascensão de novas plataformas digitais.

Conflitos sociais

Século XX

Associada a conflitos de classe e a movimentos de substituição de elites tradicionais por novas forças sociais.

Atualidade

Relacionada a debates sobre a 'suplantação' de trabalhadores por inteligência artificial e a desigualdade econômica gerada pela substituição de mão de obra.

Vida emocional

Histórico

Carrega um peso de inevitabilidade, de superação e, por vezes, de perda ou deslocamento. Pode evocar sentimentos de triunfo para quem suplanta e de derrota para quem é suplantado.

Vida digital

Atualidade

Termo frequente em artigos de notícias sobre tecnologia, negócios e política. Usado em discussões online sobre a obsolescência de produtos e a evolução de plataformas digitais.

Representações

Século XX-Atualidade

Presente em filmes e séries que retratam disputas de poder, substituição de personagens em posições de liderança ou a ascensão de novas tecnologias que tornam as antigas obsoletas.

Comparações culturais

Universal

Inglês: 'supplantation' (substituição, derrubada). Espanhol: 'suplantación' (substituição, usurpação). Ambos os termos compartilham a mesma raiz latina e sentidos equivalentes, refletindo um conceito universal de substituição e vencimento.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'suplantação' mantém sua relevância em um mundo em constante transformação tecnológica, econômica e social, descrevendo processos de substituição, obsolescência e ascensão em diversas esferas da vida contemporânea.

Origem Etimológica

Século XV — do latim 'sublatus', particípio passado de 'subferre', que significa 'levar por baixo', 'substituir', 'erguer'. Deriva de 'sub' (embaixo) + 'ferre' (levar).

Entrada na Língua Portuguesa

Século XVI — a palavra 'suplantação' e seu verbo derivado 'suplantar' entram no vocabulário português, inicialmente com o sentido de derrubar, vencer, substituir em combate ou disputa.

Evolução de Sentido

Séculos XVII-XIX — o sentido se expande para abranger a ideia de substituição em posições sociais, políticas ou econômicas, mantendo a conotação de vencimento ou superação.

Uso Contemporâneo

Século XX-Atualidade — a palavra 'suplantação' é amplamente utilizada em contextos formais e técnicos, como em direito (suplantação de direitos), tecnologia (suplantação de sistemas) e negócios (suplantação de concorrentes), além de manter seu sentido original de substituição e vencimento.

suplantação

Derivado de 'suplantar' (do latim 'subplantare') + sufixo '-ção'.

PalavrasConectando idiomas e culturas