Palavras

suportará

Do latim 'supportare', que significa levar para cima, sustentar, aguentar.

Origem

Século XIII

Do latim 'supportare', composto por 'sub-' (embaixo, por baixo) e 'portare' (levar, carregar). O sentido original remete a carregar algo por baixo, sustentando-o.

Mudanças de sentido

Latim e Idade Média

Sentido primário de carregar fisicamente, sustentar um peso.

Séculos Posteriores

Evolução para o sentido de aguentar, tolerar, resistir a dificuldades, sofrimentos ou adversidades, tanto físicas quanto emocionais ou morais.

Atualidade

Mantém os sentidos de tolerar e aguentar, mas também pode indicar a capacidade de lidar com situações complexas ou desafiadoras, especialmente em contextos formais.

O verbo 'suportar' abrange desde a tolerância a algo desagradável até a capacidade de sustentar uma estrutura ou ideia. A forma 'suportará' projeta essa capacidade para o futuro.

Primeiro registro

Idade Média

A forma verbal 'suportará' e o verbo 'suportar' já estavam em uso no português arcaico, com registros em textos medievais que refletem o uso do latim vulgar.

Momentos culturais

Literatura Clássica e Moderna

Presente em obras literárias para descrever a resiliência de personagens diante de provações, como em tragédias ou romances históricos. Ex: 'O herói suportará o fardo da sua missão.'

Discursos Políticos e Sociais

Utilizado para descrever a capacidade de um povo ou nação de superar crises econômicas, sociais ou políticas. Ex: 'O país suportará as sanções impostas.'

Comparações culturais

Geral

Inglês: 'will bear', 'will endure', 'will support'. Espanhol: 'soportará', 'aguantará', 'resistirá'. O sentido de tolerância e resistência é amplamente compartilhado. Francês: 'supportera' (com sentido similar, mas também pode significar 'gostar de').

Relevância atual

Atualidade

A forma 'suportará' é utilizada em contextos formais, como em documentos legais, contratos, previsões meteorológicas, análises econômicas e discussões sobre a capacidade de infraestruturas ou sistemas. Mantém seu peso de formalidade e precisão temporal.

Origem Etimológica Latina

Século XIII - Deriva do latim 'supportare', que significa carregar, levar adiante, sustentar, aguentar.

Evolução no Português

Idade Média - A palavra 'suportar' e suas conjugações entram no vocabulário português, inicialmente com o sentido de aguentar um peso físico ou uma dificuldade.

Uso Formal e Contemporâneo

Atualidade - 'Suportará' é a forma verbal na terceira pessoa do singular do futuro do presente do indicativo do verbo 'suportar', indicando uma ação que ocorrerá no futuro e que o sujeito (ele/ela/você) será capaz de aguentar, tolerar ou sustentar algo. É uma palavra formal e dicionarizada.

suportará

Do latim 'supportare', que significa levar para cima, sustentar, aguentar.

PalavrasConectando idiomas e culturas