suprida

Particípio passado feminino de 'suprir', do latim 'supplere'.

Origem

Século XIII

Do latim 'supplere', que significa 'completar', 'preencher', 'abastecer'. O particípio passado 'suppletus' deu origem a 'suprida'.

Mudanças de sentido

Idade Média - Século XIX

Sentido primário de completude, provisão ou abastecimento de algo que faltava.

Século XX - Atualidade

Ampliação do uso para suprir necessidades diversas, desde recursos materiais até informações e demandas emocionais.

A palavra 'suprida' mantém sua raiz semântica de 'preencher uma falta', mas seu escopo se expandiu. Pode ser usada para indicar que uma demanda foi atendida ('a necessidade de água foi suprida'), que uma informação foi provida ('a dúvida foi suprida com a resposta') ou que um vazio foi preenchido ('a solidão foi suprida pela companhia').

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos latinos medievais que evoluíram para o português antigo, indicando o uso do particípio passado com o sentido de completude ou provisão.

Momentos culturais

Século XX

Uso frequente em literatura e discursos que abordam a satisfação de necessidades básicas ou a superação de carências.

Atualidade

Presente em relatórios de ONGs, notícias sobre abastecimento e em discussões sobre a satisfação de necessidades sociais e econômicas.

Vida digital

Aparece em buscas relacionadas a suprimentos, logística e atendimento de demandas em sites de e-commerce e notícias.

Utilizada em fóruns e redes sociais para indicar que uma dúvida foi esclarecida ou uma necessidade foi atendida.

Comparações culturais

Inglês: 'supplied' (particípio passado de 'to supply', com sentido similar de provido, abastecido). Espanhol: 'suplida' (particípio passado de 'suplir', com sentido idêntico de completar, prover, abastecer).

Francês: 'fournie' (particípio passado de 'fournir', significando fornecida, provida). Italiano: 'fornita' (particípio passado de 'fornire', com sentido de fornecida, provida).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'suprida' mantém sua relevância em contextos que envolvem a satisfação de necessidades, seja em termos de recursos, informações ou serviços. É um termo direto e funcional, frequentemente empregado em linguagem formal e técnica, mas também compreendido em situações cotidianas.

Origem Latina e Primeiros Usos

Século XIII - Deriva do latim 'supplere', que significa 'completar', 'preencher', 'abastecer'. O particípio passado 'suppletus' deu origem a 'suprida'.

Evolução no Português

Idade Média - Século XIX - A palavra 'suprida' (e seu masculino 'suprido') entra no vocabulário português com o sentido de algo que foi completado ou provido, especialmente em contextos de necessidade ou falta.

Uso Moderno e Contemporâneo

Século XX - Atualidade - Mantém o sentido de provido, abastecido, completado, mas expande seu uso para contextos mais amplos, incluindo suprimento de recursos, necessidades emocionais ou informações.

suprida

Particípio passado feminino de 'suprir', do latim 'supplere'.

PalavrasConectando idiomas e culturas