Palavras

sustem

Do latim 'sustinere'.

Origem

Latim Vulgar

Deriva do latim vulgar 'sustinere', formado por 'sub' (embaixo) e 'tenere' (ter, segurar). O sentido original é 'segurar por baixo', 'apoiar'.

Mudanças de sentido

Latim Vulgar

Apoiar, segurar por baixo.

Português Arcaico

Manter, prover, dar suporte.

Português Clássico e Moderno

Manter em existência, dar força, alimentar, suportar peso, defender opinião, assegurar veracidade.

A polissemia do verbo 'sustentar' reflete a amplitude de seu uso, desde o suporte físico e financeiro até o intelectual e moral. A forma 'sustem' carrega todos esses matizes semânticos dependendo do contexto.

Primeiro registro

Séculos XIV-XV

Registros em textos em português arcaico, como crônicas e documentos legais, onde o verbo 'sustentar' e suas conjugações já aparecem com os sentidos de manter e apoiar. A forma 'sustem' é uma conjugação padrão para a época.

Momentos culturais

Séculos XVI-XIX

Presente em obras literárias clássicas portuguesas e brasileiras, como em romances históricos e tratados filosóficos, onde o verbo 'sustentar' é usado para descrever relações de poder, dependência e argumentação.

Século XX

Utilizado em discursos políticos e econômicos para descrever a necessidade de manter a estabilidade social e financeira, ou para defender políticas públicas. A forma 'sustem' aparece em documentos formais.

Representações

Século XX

Aparece em diálogos de novelas e filmes em contextos que exigem a demonstração de força, resiliência ou a manutenção de um compromisso, como em 'Ele sustem a família com muito esforço'.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'sustains' (do verbo 'to sustain'), com significados semelhantes de manter, apoiar, suportar. Espanhol: 'sostiene' (do verbo 'sostener'), também com ampla gama de sentidos, incluindo manter, apoiar, defender. Francês: 'soutient' (do verbo 'soutenir'), com equivalência semântica.

Relevância atual

Atualidade

A forma 'sustem' é uma conjugação verbal correta e formal do verbo 'sustentar' no português brasileiro. Embora o infinitivo 'sustentar' seja mais comum em conversas informais, 'sustem' é empregada em contextos que demandam precisão gramatical, como na escrita acadêmica, jurídica e em comunicações formais. Mantém sua relevância como parte integrante da gramática normativa da língua.

Origem Etimológica e Latim Vulgar

Século XIII - Deriva do latim vulgar 'sustinere', composto por 'sub' (embaixo, debaixo) e 'tenere' (ter, segurar, manter). Inicialmente, significava 'segurar por baixo', 'apoiar', 'sustentar'.

Entrada e Consolidação no Português

Séculos XIV-XV - A palavra 'sustentar' e suas conjugações, como 'sustem', entram no vocabulário do português arcaico, mantendo o sentido de manter, apoiar, prover. O uso se espalha pela Península Ibérica.

Evolução de Sentido e Uso

Séculos XVI-XIX - O verbo 'sustentar' expande seu leque semântico para incluir 'manter em existência', 'dar força', 'alimentar', 'suportar um peso', 'defender uma opinião' ou 'assegurar a veracidade'. A forma 'sustem' é uma conjugação verbal comum.

Uso Contemporâneo no Português Brasileiro

Séculos XX-XXI - A forma 'sustem' continua a ser utilizada na conjugação do verbo 'sustentar', mantendo seus múltiplos significados. É uma palavra formal, encontrada em textos escritos e na fala culta, mas menos frequente que o infinitivo ou outras formas verbais mais comuns no dia a dia.

sustem

Do latim 'sustinere'.

PalavrasConectando idiomas e culturas