talhada
Derivado do verbo 'talhar'.
Origem
Do latim vulgar 'taliare' (cortar, entalhar), derivando do particípio passado 'taliata'.
Mudanças de sentido
Sentido primário de 'ato ou efeito de talhar', 'corte', 'entalhe'. Exemplo: 'uma porta talhada em madeira'.
Expansão para o contexto culinário, referindo-se a uma porção de carne cortada. Exemplo: 'uma talhada de vitela'.
Uso figurado para descrever algo bem definido ou moldado. Exemplo: 'um discurso bem talhado'.
Primeiro registro
Registros em textos antigos referindo-se a trabalhos de entalhe e corte em materiais diversos. (Referência: corpus_textual_antigo.txt)
Momentos culturais
A arte do entalhe em madeira e pedra, com peças 'talhadas', era proeminente em mobiliário e arquitetura.
A culinária europeia, influente no Brasil, populariza o termo 'talhada' para cortes específicos de carne em receitas.
Representações
Aparece em diálogos relacionados a banquetes, açougues ou descrições de objetos artesanais.
Comparações culturais
Inglês: 'cut', 'slice', 'carving' (para entalhe). Espanhol: 'corte', 'tajada' (para porção de comida), 'tallado' (para entalhe). O conceito de 'talhada' como porção de carne é comum em diversas culinárias.
Relevância atual
A palavra 'talhada' mantém sua relevância em contextos de artesanato, marcenaria e, principalmente, na culinária, onde 'talhada' (especialmente de carne) é um termo comum em açougues e restaurantes. O sentido de algo bem feito ou moldado também persiste em usos figurados.
Origem Latina e Formação
Deriva do latim vulgar 'taliare', que significa cortar, entalhar. O particípio passado 'taliata' deu origem a 'talhada'.
Entrada no Português e Primeiros Usos
A palavra 'talhada' entra no vocabulário português com o sentido de 'ato de talhar' ou 'algo que foi cortado/entalhado'.
Uso Contemporâneo e Diversificação
Mantém o sentido de corte e entalhe, mas se expande para o contexto culinário e figurado.
Derivado do verbo 'talhar'.