Palavras

talvegue

Origem incerta, possivelmente relacionada a 'talvego' (vale profundo).

Origem

Século XIX

Deriva do alemão 'Talweg', que significa literalmente 'caminho do vale'. O termo foi adotado em diversas línguas europeias para designar a linha de menor profundidade e maior correnteza em um curso d'água, crucial para a navegação e demarcação de fronteiras.

Mudanças de sentido

Século XIX - Início do Século XX

O sentido original de 'linha de menor profundidade e maior correnteza em um rio' foi mantido, sendo aplicado em contextos técnicos e científicos. Não há registros de ressignificações significativas no uso comum.

A palavra 'talvegue' manteve seu sentido técnico e específico, sem sofrer as amplas ressignificações semânticas observadas em vocábulos de uso mais cotidiano. Sua adoção no português brasileiro ocorreu primariamente em âmbitos acadêmicos e profissionais ligados à geografia, hidrografia e direito internacional.

Primeiro registro

Século XIX - Início do Século XX

Registros iniciais em obras acadêmicas e tratados de direito fluvial e geografia no Brasil, possivelmente em traduções ou adaptações de textos europeus. A data exata é difícil de precisar sem acesso a um corpus linguístico histórico específico.

Momentos culturais

Século XX

A palavra pode ter aparecido em discussões sobre a demarcação de fronteiras fluviais em tratados internacionais envolvendo o Brasil, como em disputas de limites com países vizinhos ao longo de rios importantes como o Amazonas e seus afluentes.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'thalweg' (termo de origem germânica, usado em direito e geografia). Espanhol: 'talweg' ou 'thalweg' (também de origem germânica, com uso técnico similar). Francês: 'thalweg' (termo técnico emprestado do alemão).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'talvegue' mantém sua relevância como termo técnico em áreas específicas como hidrografia, geografia física e direito internacional, especialmente em discussões sobre navegação fluvial e demarcação de fronteiras. Sua presença no vocabulário geral é limitada, sendo reconhecida principalmente por especialistas e acadêmicos.

Origem Etimológica

Origem incerta, possivelmente do latim 'thalweg' (vale, caminho no vale), termo técnico de origem germânica, usado em direito fluvial e navegação.

Entrada na Língua Portuguesa

Introduzida no português, especialmente no Brasil, através de estudos de geografia, hidrografia e direito, possivelmente no século XIX ou início do século XX, com a expansão territorial e a necessidade de demarcação de fronteiras e rotas fluviais.

Uso Contemporâneo

Termo técnico ainda utilizado em hidrografia, geografia e direito, mas com pouca penetração no vocabulário geral. Sua formalidade é confirmada como 'palavra formal/dicionarizada' em fontes de referência.

talvegue

Origem incerta, possivelmente relacionada a 'talvego' (vale profundo).

PalavrasConectando idiomas e culturas