Palavras

tangem

Origem incerta, possivelmente do latim 'tangere'.

Origem

Latim

Do verbo latino 'tangere', com significados de tocar, alcançar, sentir, afetar.

Mudanças de sentido

Latim Vulgar

Sentido primário de tocar fisicamente ou alcançar.

Português Medieval

Ampliação para 'afetar', 'dizer respeito a', 'pertencer a'.

Português Moderno

Manutenção dos sentidos de afetar, concernir, tocar em algo, com uso predominantemente formal.

A palavra 'tangem' preserva a formalidade e a amplitude semântica herdada do latim, sendo menos comum em contextos informais ou coloquiais, onde outras expressões podem ser preferidas.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos latinos medievais e nos primórdios do português, em documentos administrativos e religiosos.

Momentos culturais

Século XIX

Presença em obras literárias que buscavam um registro mais formal da língua, como romances históricos e poesia erudita.

Século XX

Utilizada em debates acadêmicos e jurídicos, onde a precisão semântica é crucial.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'touch', 'concern', 'relate to'. Espanhol: 'tocan', 'conciernen', 'se refieren a'. O uso de 'tangem' em português é mais restrito a contextos formais comparado a verbos mais genéricos em inglês e espanhol.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'tangem' mantém sua relevância em contextos que exigem precisão e formalidade, como na escrita acadêmica, jurídica e em textos literários que buscam um registro mais elevado da língua portuguesa. Sua presença é um marcador de formalidade e erudição.

Origem Latina e Formação

Século XIII - Deriva do verbo latino 'tangere', que significa tocar, alcançar, sentir. A forma 'tangem' é a terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo 'tangere'.

Entrada no Português e Uso Medieval

Idade Média - A palavra 'tangem' (ou suas variantes) entra no vocabulário português através do latim vulgar, mantendo o sentido de tocar ou alcançar. É utilizada em textos religiosos e administrativos.

Evolução de Sentido e Uso Moderno

Séculos XV-XVIII - O verbo 'tangir' e suas conjugações, como 'tangem', consolidam-se no português, abrangendo significados como 'tocar em', 'afetar', 'dizer respeito a', 'pertencer a'.

Uso Contemporâneo e Formal

Atualidade - 'Tangem' é uma palavra formal, encontrada em contextos literários, jurídicos e acadêmicos, mantendo seu sentido de tocar, afetar ou se referir a algo. É uma forma dicionarizada.

tangem

Origem incerta, possivelmente do latim 'tangere'.

PalavrasConectando idiomas e culturas