Palavras

tanha

Do latim 'tenere', no sentido de possuir, segurar. Ou do latim 'tanhir', no sentido de secar.

Origem

Séculos XIII-XV

Deriva do verbo arcaico 'tanhir', de etimologia incerta, possivelmente relacionada ao latim 'tangere' (tocar, alcançar) ou a termos germânicos. A forma 'tanha' era uma conjugação verbal.

Mudanças de sentido

Séculos XIII-XV

Originalmente, 'tanha' (de 'tanhir') significava 'ele/ela toca', 'ele/ela alcança', 'ele/ela tem' em um sentido mais físico ou de posse.

Séculos XVI-XVIII

Com a predominância do verbo 'ter', a forma 'tanha' passa a ser majoritariamente associada ao subjuntivo presente de 'ter' ('que ele tenha'). O sentido original de 'tanhir' começa a se perder.

A ascensão do verbo 'ter' como principal indicador de posse e existência levou à obsolescência do verbo 'tanhir' e suas formas, incluindo 'tanha' em seu sentido original. A forma verbal 'tanha' como parte de 'ter' se consolidou.

Atualidade

A forma 'tanha' é quase exclusivamente entendida como a conjugação do verbo 'ter' no subjuntivo presente. O sentido original de 'tanhir' é um arcaísmo linguístico.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos medievais portugueses, como crônicas e textos religiosos, onde o verbo 'tanhir' aparece em suas diversas conjugações, incluindo 'tanha'.

Momentos culturais

Idade Média

Presença em textos literários e religiosos medievais, refletindo o vocabulário da época.

Séculos XVI-XVIII

Menções em gramáticas e estudos linguísticos que documentam a transição e o desuso do verbo 'tanhir'.

Comparações culturais

Inglês: O verbo 'have' (ter) tem formas como 'has' e 'had'. O subjuntivo presente é 'have' (ex: 'I suggest he have it'). Não há um verbo arcaico com conjugação similar a 'tanha' que tenha sido substituído de forma tão direta. Espanhol: O verbo 'tener' (ter) tem o subjuntivo presente 'tenga' (ex: 'Espero que tenga suerte'). O verbo arcaico 'taner' (tocar, soar) existe, mas sua conjugação 'tenga' não é comumente confundida com o subjuntivo de 'tener' no uso moderno, e 'taner' é menos comum que 'tanhir' em português.

Relevância atual

Atualidade

A relevância de 'tanha' reside em sua função gramatical como subjuntivo presente do verbo 'ter'. O sentido original derivado de 'tanhir' é de interesse histórico-linguístico, não de uso corrente.

Origem e Uso Medieval

Séculos XIII-XV — Forma verbal do verbo 'tanhir', de origem incerta, possivelmente ligada ao latim 'tangere' (tocar) ou a raízes germânicas. Usada em textos antigos como 'ele tanha' (ele toca, ele alcança).

Evolução e Desuso

Séculos XVI-XVIII — A palavra 'tanhir' e suas conjugações, incluindo 'tanha', tornam-se arcaicas com a ascensão do verbo 'ter' em seus significados. O uso de 'tanha' como forma verbal de 'ter' (ex: 'que ele tenha') se consolida, mas a forma 'tanha' derivada de 'tanhir' desaparece gradualmente.

Uso Contemporâneo

Atualidade — 'Tanha' é predominantemente reconhecida como uma forma verbal do verbo 'ter' (subjuntivo presente, 3ª pessoa do singular: 'que eu/ele/ela tenha'). O verbo 'tanhir' e sua conjugação 'tanha' (no sentido de tocar/alcançar) são considerados arcaísmos, raramente encontrados fora de estudos linguísticos ou textos históricos.

tanha

Do latim 'tenere', no sentido de possuir, segurar. Ou do latim 'tanhir', no sentido de secar.

PalavrasConectando idiomas e culturas