Palavras

tarola

Origem incerta, possivelmente do latim 'tartarus' (inferno, tambor) ou do francês 'taret' (tambor).

Origem

Período não especificado

Origem incerta, possivelmente onomatopaica ou derivada de termos que remetem a som ou percussão. A palavra 'tarola' como tambor pequeno é registrada em dicionários de português. (corpus_girias_regionais.txt)

Mudanças de sentido

Século XIX - Início do Século XX

Tambor pequeno, caixa, usado em bandas militares ou orquestras. → ver detalhes

Período não especificado

Armadilha para caça. → ver detalhes

Atualidade

Sentido figurado de engano ou situação traiçoeira. (corpus_girias_regionais.txt)

O sentido de armadilha, tanto literal para caça quanto figurado para enganos e ciladas, coexiste com o sentido literal de tambor. O uso figurado é mais comum em contextos informais e regionais.

Primeiro registro

Não especificado nos dados fornecidos

Registros em dicionários de português indicam o uso da palavra, mas a data exata do primeiro registro documentado não está disponível.

Momentos culturais

Século XIX - Início do Século XX

Presença em marchas militares e repertório orquestral, associada à sonoridade característica de bandas e fanfarras.

Comparações culturais

Não especificado nos dados fornecidos

Inglês: 'Snare drum' (tambor de caixa) é o termo técnico para o instrumento. O sentido de armadilha pode ser comparado a 'trap' ou 'snare'. Espanhol: 'Tambor' ou 'caja' para o instrumento musical. Para armadilha, 'trampa'. Outros idiomas: Francês 'caisse claire' para o tambor; Alemão 'Kesselpauke' (timpano) ou 'Kleine Trommel' (pequeno tambor).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'tarola' é formalmente dicionarizada e reconhecida em seus sentidos de tambor pequeno e armadilha. Seu uso coloquial para descrever enganos ou situações traiçoeiras persiste em algumas regiões do Brasil, embora não seja uma gíria de ampla disseminação nacional. (corpus_girias_regionais.txt)

Origem Etimológica

Origem incerta, possivelmente onomatopaica ou derivada de termos que remetem a som ou percussão. A palavra 'tarola' como tambor pequeno é registrada em dicionários de português.

Entrada na Língua e Evolução

A palavra 'tarola' surge no léxico português, possivelmente a partir do século XIX, com o sentido de um pequeno tambor, também conhecido como caixa, frequentemente associado a contextos militares e orquestrais. Paralelamente, desenvolve um sentido figurado ligado a armadilhas ou enganos.

Uso Contemporâneo

A palavra 'tarola' mantém seus sentidos originais de tambor pequeno e armadilha. No uso coloquial, pode referir-se a algo que engana ou a uma situação traiçoeira. O termo é formalmente dicionarizado.

tarola

Origem incerta, possivelmente do latim 'tartarus' (inferno, tambor) ou do francês 'taret' (tambor).

PalavrasConectando idiomas e culturas