telhadura
Derivado de 'telhado' + sufixo '-ura'.
Origem
Deriva de 'tegulare', relacionado a 'tegula' (telha), significando o ato ou o material de cobrir um telhado.
Mudanças de sentido
Termo geral para a cobertura de telhado, especialmente de telhas, em Portugal e no Brasil colonial/imperial.
Uso restrito a telhados de telhas cerâmicas ou de barro; menos comum em contextos de construção moderna. Pode ter conotação de tradição ou arquitetura histórica.
A palavra 'telhadura' perdeu espaço para termos mais técnicos e genéricos como 'cobertura', 'telhado' ou nomes específicos de materiais (laje, fibrocimento, metálica), tornando seu uso mais nichado.
Primeiro registro
Registros em documentos portugueses da época, indicando o uso na construção civil e em inventários. A entrada no português brasileiro se dá com a colonização.
Momentos culturais
Presente em descrições de fazendas, engenhos e vilas, associada à arquitetura vernacular e à necessidade de abrigo.
Pode aparecer em literatura ou filmes que retratam o Brasil rural ou períodos históricos específicos, evocando um senso de nostalgia ou tradição.
Comparações culturais
Inglês: 'Roofing' (geral), 'Tiling' (específico para telhas). Espanhol: 'Tejado' (geral), 'Tejación' (ato de telhar), 'Cubierta' (geral). O termo 'telhadura' em português tem um paralelo mais próximo com o espanhol 'tejación' no sentido de ação ou material, mas 'tejados' ou 'cubiertas' são mais comuns para a estrutura em si. Em inglês, 'roofing' é o termo mais abrangente.
Relevância atual
A palavra 'telhadura' é considerada formal e um tanto arcaica no uso cotidiano da construção civil moderna no Brasil. Seu uso é mais provável em contextos acadêmicos de arquitetura e história, em publicações especializadas sobre patrimônio histórico, ou em regiões com forte tradição na construção com telhas de barro. O termo 'telhado' é o substituto mais comum e genérico.
Origem e Entrada no Português
Século XV/XVI — Deriva do latim vulgar 'tegulare', relacionado a 'tegula' (telha). A palavra 'telhadura' surge em Portugal como o ato ou o material de cobrir um telhado, comumente em construções rurais e urbanas.
Uso no Brasil Colonial e Imperial
Séculos XVI a XIX — A palavra 'telhadura' é trazida para o Brasil com a colonização, sendo utilizada na descrição de construções, inventários e documentos oficiais para se referir à cobertura de telhas de casas, igrejas e outros edifícios. Reflete a arquitetura colonial e a necessidade de proteção contra o clima.
Declínio e Ressignificação
Século XX e Atualidade — Com a modernização da construção civil e o surgimento de novos materiais (lajes de concreto, telhas metálicas, fibrocimento), o uso de 'telhadura' como termo genérico para cobertura de telhado diminui. Torna-se mais específica, referindo-se a telhados de telhas cerâmicas ou de barro, e pode aparecer em contextos históricos, arquitetônicos ou em regiões com construções mais tradicionais.
Derivado de 'telhado' + sufixo '-ura'.