Palavras

templo

Do latim 'templum,i'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'templum', com provável raiz em 'templare' (demarcar um espaço sagrado) ou 'templus' (espaço sagrado). A raiz proto-indo-europeia *tem- (cortar, separar) reforça a ideia de delimitação de um local.

Mudanças de sentido

Antiguidade Clássica - Atualidade

Mantém o sentido primário de edifício religioso. → ver detalhes

A palavra 'templo' conservou seu significado principal de local de culto religioso ao longo da história. No entanto, seu uso se expandiu para abranger metaforicamente locais de grande significado cultural, artístico ou intelectual, como 'templo da arte' ou 'templo do saber', denotando um espaço de reverência e admiração.

Primeiro registro

Idade Média

Registros da palavra em textos medievais portugueses, com o sentido de santuário ou local de culto.

Momentos culturais

Período Colonial Brasileiro

Construção de inúmeros templos católicos que se tornaram marcos arquitetônicos e religiosos, como o Santuário do Bom Jesus de Matosinhos em Congonhas.

Século XX

A palavra aparece em obras literárias e musicais que retratam a religiosidade e a arquitetura brasileira.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'temple', com o mesmo sentido de edifício religioso e, metaforicamente, local de grande importância. Espanhol: 'templo', idêntico em origem e uso ao português. Francês: 'temple', também derivado do latim e com significados semelhantes. Alemão: 'Tempel', com origem grega e latina, usado para edifícios religiosos e, em sentido figurado, para locais de grande valor.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'templo' mantém sua relevância como termo fundamental para descrever locais de culto em diversas religiões. No Brasil, é frequentemente associada a construções históricas e religiosas de grande valor cultural e arquitetônico, além de ser usada em contextos metafóricos para expressar admiração por espaços ou instituições.

Origem Etimológica

Do latim 'templum', possivelmente derivado de 'templare' (demarcar um espaço sagrado) ou de 'templus' (espaço sagrado). A raiz proto-indo-europeia *tem- (cortar, separar) sugere a ideia de um espaço delimitado.

Entrada no Português

A palavra 'templo' foi incorporada ao português através do latim, mantendo seu sentido original de local sagrado. Sua presença é atestada desde os primeiros registros da língua.

Evolução e Uso

Ao longo dos séculos, 'templo' manteve seu significado primário de edifício religioso, mas também passou a ser usado metaforicamente para locais de grande importância ou veneração, como templos da arte ou do saber.

Uso Contemporâneo

Em português brasileiro, 'templo' é uma palavra formal e dicionarizada, amplamente utilizada em contextos religiosos, históricos e culturais. Sua conotação é geralmente de reverência e sacralidade.

templo

Do latim 'templum,i'.

PalavrasConectando idiomas e culturas